云南既是雪的故鄉(xiāng),
又是雪的驛站。
莊嚴(yán)的雪落在圣山上,
化做圣潔的皈依和寄托,
因?yàn)橛辛搜?/span>
故鄉(xiāng)成了永遠(yuǎn)的向往。
于是,
從玉龍雪山到梅里雪山,
雪花演繹的是一場頂禮模拜的盛典,
在開滿格桑花的土地上,
雪山成了最高最高的信仰。
而婉約的雪就這樣落到了翠湖,
它在長長的唐堤,
在曾經(jīng)如煙的楊柳岸,
在靜靜的湖心亭,
帶來一些短暫而玲瓏剔透的心情,
帶走一些細(xì)致而溫和的思考。
不期而至的雪花讓翠湖突然的
安靜又突然的熱鬧。
輕盈的雪花呀,
誰讓你的腳步這么輕快呢,
只是一個停頓,
就勾起這么多人思鄉(xiāng)的歸心。
其實(shí)啊,
歸心就藏在鳥兒的翅膀中,
這些年年從西伯利亞蒞臨翠湖
的紅嘴鷗,
它們在雪花中的身姿是多么的美呀。
在它們眺望的姿勢里,
在它們翻飛的翅膀中,
在它們艷紅的喙尖上,
誰能懷疑春天的夢想
不是正與雪花同期而至呢?
人在天涯,
春在天涯,
只有雪花 是最后的使者,
把枯枝修飾成生動的國畫,
把問候從一個天涯
傳送到另一個天涯。
而那些在風(fēng)雪之夜,
堅定的走近家門的腳步,
那雙在臨街的窗口等待的眼眸,
他們是不是在雪飄雪落中
感受到了一些啟示,
一些來自風(fēng)雪無阻的故事中
深深的感動呢?
是的,
無論是故鄉(xiāng)還是驛站,
無論是長亭還是短橋,
面對這樣一場美麗的雪,
他們穿過雪花的
心思也一定美極了。
云南的雪不同于北方的雪,
它有著別樣的柔情,
不管是玉龍雪山還是梅里雪山,
都是一身蒼翠上披著白色的雪,
仿佛一位身披白衫的少女,
用純凈的眼眸安靜地望著你我。
你看著雪,
內(nèi)心便不自覺地安靜下來,
仿佛世間再無紛擾,
只有你與雪相對而立。
在作者這里,
云南是雪的故鄉(xiāng),
也是雪的驛站。
雪落在山上,
便化做圣潔的皈依和寄托,
承載了太多人的信仰和仰望。
雪落到翠湖,
我們就看到了它的溫婉,
在長長的唐堤上,
平靜的湖面上落下紛飛的雪花,
讓周遭變得安靜又熱鬧。
還有那在雪中穿梭的紅嘴鷗,
它們翅膀上落的是白雪,
心里面念的是故鄉(xiāng),
在這一刻,
飛翔的紅嘴鷗與思鄉(xiāng)的人并無分毫區(qū)別。
這云南的雪,
骨子里就帶著溫柔。
人在天涯,春在天涯,
只有雪花是最后的使者
它用自己的顏色將枯燥的冬渲染,
給干枯的枝丫描上溫柔的色彩,
給風(fēng)雪之夜歸家的人們深深地感動,
再在合適的時候抽身離去,
不帶走一片云彩。
誦者
本平臺音頻、視頻及活動圖文信息報道系「為你朗誦」獨(dú)家制作,并享有版權(quán)!