
海 外 頭 條總 編 火 鳳 凰 (海外)
海外頭條總編審 王 在 軍 (中國)
海外頭條副編審 Wendy溫迪(英國)
圖片選自百度
向以鮮:《論譯名》
譯名通常為音譯,也有意譯的
偶爾,還有音意合譯的
漢語富于同音字,同一人名的音譯
可以用不同的漢字表達(dá)
一種零成本易容術(shù):發(fā)音相同或相近
但書寫形式與隱喻,完全變了
人,還是那個人,麻麻雜雜的
公眾認(rèn)知上,已經(jīng)不是同一個人
向以鮮,詩人、隨筆作家,四川大學(xué)教授。有詩集及著述多種,獲詩歌和學(xué)術(shù)嘉獎多次。上世紀(jì)八十年代與同仁先后創(chuàng)立《紅旗》《王朝》《天籟》和《象罔》等民間詩刊。2023年12月加入中國第一個后現(xiàn)代主義詩歌流派“北京詩派”。
舉報