兩頭小豬的洞房之夜
The Wedding Night of Two Piggies
作者:老男孩【原創(chuàng)作品】
朗誦:荊洪(美國(guó))老楊(美國(guó))
By Old Boy
黑顏色的豬和白顏色的豬
青梅竹馬,兩小無猜?
他們不像別的豬那樣去爭(zhēng)奪食物
而是在互相推讓食物中表達(dá)愛慕
他們相約要一起長(zhǎng)大
他們相約要一起變胖
他們相約要一起走上天堂?
The black pig and the white one were childhood friends.
They never competed for food like other ones,
But passed food to each other to express their love.
They made an appointment,
To grow up together,
To go fat together.
To go to heaven together.
仁慈的上帝被兩頭豬的癡情感動(dòng)
便指令豬的主人
讓兩頭豬變成夫妻
豬的主人為兩頭豬重新搭建了豬圈
還在豬圈的周圍插滿了鮮花
這是世界上第一座豬的洞房
奇異美麗,浪漫溫馨
The kind God was moved by the two pigs because of their infatuation.
He demanded their owner to let them mate.
Their owner re-built a pigsty surrounded by flowers.
This is first pig bridal chamber in the world.
It’s fantastic, beautiful, romantic and warm.
洞房之夜的兩頭小豬
香燭滴淚,喜泣難寐
仰望星空,感恩命運(yùn)
At the wedding night,
The two pigs were too happy and exciting to sleep with burning candles.
They looked up at the starry sky,
And felt thankful to fate.
他們開始計(jì)劃以后的生活
開始渴望有一大群自己的孩子
豬的理想
在洞房花燭夜中滋長(zhǎng)
The two pigs started to plan their future life.
They were thirsty to have a group of children.
The pig’s ideality was,
Growing up at the wedding night.
愛情讓它們充滿了希望
這世界上所有的生物
都有自己的理想
豬也在暢想著自己的理想
They were filled with hope by love.
All of lives in the world,
Own their ideals.
So do the pigs.
2020.5.15.老男孩【原創(chuàng)作品】
?An original work by Old Boy on May 15, 20205.
金牌主播簡(jiǎn)介
老楊,老家河南,退休閑居洛杉磯。國(guó)內(nèi)英文本科,美國(guó)MBA碩士。上過講臺(tái),做過貿(mào)易。喜歡運(yùn)動(dòng),喜歡朗誦,養(yǎng)花種草,慢步人生。