今天
文/青竹
Today
By Qingzhu
今天借不到明天的太陽(yáng)
Today, we can't borrow tomorrow's sun.
今天把昨夜的陰影抹去
Today, we wipe away the shadows of last night.
今天是每一個(gè)昨天
Today is every yesterday.
希望的日子
A day full of hope.

今晚夢(mèng)里
In tonight's dream,
或許有哭有笑,次日醒來(lái)
There may be crying and laughing, and when we wake up the next day,
把哭的影子刪除
We delete the shadow of crying.
笑比哭可愛(ài)
Smiling is cuter than crying.
今天是經(jīng)過(guò)漫長(zhǎng)黑夜的熬煎
Today comes after the torment of the long dark night.
才換來(lái)昨天的良愿和憧憬
It is only in this way that we can exchange for yesterday's good wishes and longings.
今天可見(jiàn)盛開花的美艷
Today, we can see the beauty of the blooming flowers.
是昨天淚的功效
It is the effect of yesterday's tears.

明天是什么樣子?
What will tomorrow be like?
明晚或許與星月作伴
Tomorrow night, maybe we will be accompanied by the stars and the moon.
今天的分分秒秒都值得珍惜
Every minute and second of today is worth cherishing.
今天是我們每一個(gè)人的生日
Today is everyone's birthday.
從我們愛(ài)上了自己的這天
From the day we fell in love with ourselves,
我們的人生才真正的開始
Our life has truly begun.
2025.4.21作者:青竹、蓉竹,在他鄉(xiāng)。
Authors: Qingzhu and Rongzhu are in a foreign land.
喜歡與文字親熱,
They like to have an intimate relationship with words.
用正能量寫作,
They write with positive energy.
著有:長(zhǎng)篇傳記文學(xué)《翻開泛黃的記憶》
They have authored a long biographical literary work titled "Opening the Yellowed Memories".
漢英雙語(yǔ)詩(shī)集《往事如煙》
A Chinese-English bilingual poetry collection titled "The Past Is Like Smoke".
漢詩(shī)《太陽(yáng)谷》。
A Chinese poem titled "Sun Valley".