清·李符《天香·龍涎香》詞中的“韓郎”是指誰?
天香·龍涎香
[清]李符
星掛浮槎,珠探遠(yuǎn)島,蟠螭碎沫輕杵。旋裹鮫綃,試溫鳳炭,心字氤氳千縷。輸他睡鴨,頻覷著、剝蔥添炷。雨暗恐來,鱗爪東風(fēng),莫吹煙去。〇憑肩小窗月午。記濃熏、隔花迷霧。袖惹馀馨銷盡,又增愁緒。夢入鈿床尋覓,空贏得、韓郎斷腸句。嚙鎖金蟾,知拋甚處。
網(wǎng)友雷焱雄問:鐘老師,請問下闋中的“韓郎”是指誰?
鐘振振答:指晉·韓壽。
本來,凡韓姓青年男子皆可稱“韓郎”。古詩詞中,“韓郎”的用例甚多,所指各個不一。具體指誰,須根據(jù)詞中提供的其他關(guān)鍵信息,才能判定。即如李符此詞,所詠之“龍涎香”,是海洋中抹香鯨腸道內(nèi)因異物刺激而分泌的膿液,干燥后形成的蠟狀硬塊,為一種非常名貴的香料。而歷史上與名貴香料有關(guān)聯(lián)的韓姓青年男子,則非韓壽莫屬。故爾李符此詞中的“韓郎”,可以鎖定為韓壽。
《世說新語·惑溺》篇曰:韓壽美姿容,賈充辟以為掾。充每聚會,賈女于青瑣中看,見壽,說之,恒懷存想,發(fā)于吟詠。后婢往壽家,具述如此,并言女光麗。壽聞之心動,遂請婢潛修音問,及期往宿。壽蹻捷絕人,逾墻而入,家中莫知。自是充覺女盛自拂拭,說暢有異于常。后會諸吏,聞壽有奇香之氣,是外國所貢,一著人則歷月不歇。充計武帝唯賜己及陳騫,馀家無此香,疑壽與女通,而垣墻重密,門閤急峻,何由得爾?乃托言有盜,令人修墻。使反,曰:其馀無異,唯東北角如有人跡,而墻高非人所逾。充乃取女左右婢考問,即以狀對。充秘之,以女妻壽。
按:美姿容:姿態(tài)、容貌俊美。
賈充,晉開國元勛,當(dāng)時官居司空,位極人臣。
辟以為掾:征召來用為僚屬。掾,助理官員之統(tǒng)稱。
充每聚會:謂賈充經(jīng)常在府中與下屬僚佐聚會宴飲。
賈女:謂賈充之幼女賈午。
青瑣:雕花窗格。
說之:說,同“悅”,謂愛悅、喜歡。
恒懷存想:謂賈午愛慕韓壽,心里常有念想。
后婢往壽家:后來,賈午的婢女去韓壽家。
具述:詳盡地敘說。
光麗:亮麗,美麗有光彩。
潛修音問:謂暗地里傳遞音信。
及期往宿:謂韓壽按約定日期到賈午居處去過夜。
蹻捷絕人:矯健敏捷,超越常人。
自是:自此,從此。
盛自拂拭:謂竭力妝飾自己,打扮得非常漂亮。
說暢:歡快,歡暢。
后會諸吏:后來,賈充與下屬僚佐聚會。
著人:謂沾著人身。
歷月不歇:謂香氣一個月都不消散。
計:謂審思,細(xì)想。
武帝:晉武帝司馬炎。
陳騫:晉重臣,官居大司馬。
馀家:謂其他大臣家。
疑壽與女通:懷疑韓壽與賈午私通。
托言有盜:假托說家里有盜賊來過。
修墻:修理院墻。其真實目的是偵探韓壽翻墻而入的蹤跡。
使反:使,謂派去偵探的專人。反,同“返”。
非人所逾:非人所能翻越。
何由得爾:怎么辦得到的?爾,如此。指韓壽越過高墻來與賈午幽會。
考問:考,同“拷”,拷打。
以狀對:謂婢女如實將詳情供述。
秘之:謂保守秘密,不使外人知曉。
以女妻壽:將女兒嫁給韓壽。妻,作動詞用,嫁為人妻。
(未完待續(xù))