初夏的風(fēng)會(huì)吹到哪里
她把柳絮編成謎語(yǔ),
交給蒲公英去猜。
蒲公英笑了,紛紛散開(kāi),
說(shuō)謎底藏在下一個(gè)山隘。
她熨平荷葉的褶皺,
又撥弄雛菊的淡黃。
溪水被她撩撥得叮咚作響,
把倒影揉碎又匆忙拼上。
她是無(wú)腳的行者啊,
只把吻痕留在耳畔發(fā)梢。
她吹過(guò)的地方,
光在葉脈里流動(dòng),
寂靜在蟬蛻中發(fā)酵。
最終,她吹進(jìn)窗欞,
成為紙上微涼的一角——
哦,原來(lái)風(fēng)去了想去的地方,
去往所有未啟程的愿望,
和等待被喚醒的心跳。
она,пусть пух от нвы
стать загадкой
и дать одуванчик гадают
одуванчик смеялся ,все
уходили
а отгадка скрыла листья
под горой
она разладила складку листья лотосу
она возиются дейзи
желтоватые
она дразнила ручей и
улыбалась
от ражение разбиют и
сплачивают
она уокер
целование оставиют на
волосы
когда она дуют
свет в жилоке летал
тищина бродила
потом,она дула в окно
ой,ветер шёл на красное
место
открыть желание
ждать пробудать сердцебиние
舉報(bào)