清平調(diào)詞(李白)
《殘夢夜下》
李斌 (四川成都)
殘夢文書宵月寒,孤燈夜下實無眠。
世塵多少傷心事,淺我勾身夢萬千。譯文
殘留的夢與文書相伴,宵夜的月光透著寒意;孤燈映照的夜晚,實在難以入眠。這世間有多少令人傷心的事啊,(這些事)輕輕觸動我,勾引得我心中浮現(xiàn)萬千思緒、夢境 。
疑難字詞解釋
- 殘夢:殘留的夢,指未消逝干凈、仍有印象的夢境,也可引申為心中殘留的思緒、過往片段 。
- 文書:可以是書籍、文字記錄等,這里與殘夢相伴,增添一種孤寂、思緒繁多的氛圍 。
- 宵月寒:宵夜(夜晚 )的月亮透著寒意,“寒”既寫月光給人的清冷感覺,也映襯內(nèi)心的孤寂凄涼 。
- 實無眠:實在無法入眠,強調(diào)因心緒不寧而難以入睡的狀態(tài) 。
- 世塵:世間的塵事,即人世間的各種事務(wù)、經(jīng)歷,這里側(cè)重指令人煩惱、傷心的事 。
- 淺我勾身:輕輕觸動我、勾引我的身心,“淺”有輕、微微之意,形象表現(xiàn)出塵世傷心事對自己的悄然影響 。
- 夢萬千:浮現(xiàn)出萬千思緒、夢境,體現(xiàn)內(nèi)心因被觸動而思緒紛繁的狀態(tài) 。
這首詩以夜晚孤燈為背景,借殘夢、文書、寒月等意象,抒發(fā)因塵世傷心事而夜不能寐、思緒萬千的愁緒,情感較為直白地展現(xiàn)內(nèi)心的孤寂與煩悶,在字詞運用上貼近日常抒情,易引發(fā)有相似經(jīng)歷者的共鳴 。 要是你想從詩歌的情感遞進(jìn)、意象關(guān)聯(lián)深化等角度再分析,都可以說 。