精華熱點(diǎn) 
與國內(nèi)其他方言一樣,客家話有許多流行甚廣的口頭語。它們不少是客家方言中獨(dú)有的,或其他方言中罕見的,屬于所謂的“客家特征詞”之一部分。了解它們,對(duì)我們了解客家文化特性和源流有重要意義?!八牧洝北闶瞧渲杏写硇缘囊粋€(gè)。
客家地區(qū)的口頭語比較多也比較復(fù)雜。它們有的能用文字書寫下來,如“冇搭煞”(沒意思,讀音“mo2 dab5 sad5”)、“打鬪肆”(湊份子聚會(huì),讀音“da3 deu4 xi4”)、“高毛絕代”(詈語,罵人斷子絕孫)等。有的則很難用文字記錄,如“仰揩煞”(怎么辦,讀音“ngiong3 gad5 sad5”;臺(tái)灣人寫作“仰葛煞”)、“nen56”(音近“能”第四聲)、“牯”(乳房)等。它們要么以近音字記錄,如“仰”,要么只能用拼音,如“nen56”。有的意思大家都明白,但找不到出處,如“四六貨”、“打靶鬼”、“狗嫲蛇”(四腳蛇)。當(dāng)然,也有不少經(jīng)深入考據(jù)發(fā)現(xiàn)是“有來有路”的,如“冇揩煞”(沒轍)、“打補(bǔ)頭”(幫人辦事貪占小便宜)、“打嚶咕”(嬰兒學(xué)說話,讀音“da3 ang1 gu1”)、穩(wěn)撙(平穩(wěn),讀音“vun3 zun3”)、眼轆轆(讀音“ngian3 lug6 lug6”)、轉(zhuǎn)屋下(回家)、半晝邊(半上午)等。溫昌衍著《客家方言特征詞研究》收錄相關(guān)“特征詞”數(shù)百條,遺憾的是,客家地區(qū)以外罕見的口頭語如“四六貨”“打靶鬼”等沒入選。但是,我認(rèn)為它們更“土”,更富有“客家特征”,因而也更值得深入研究。

“四六貨”在梅州地區(qū)特別流行。它常指某人不靠譜、不聰明或心智不全等,與北方話的“二百五”相近。不過,“二百五”純粹是一種詈語,而“四六貨”則復(fù)雜得多。
從詞的構(gòu)成上看,它有一些“變體”,如“四四六六”“咁(這么)四六”“十分四六”“亂亂四六”“不懂四六”,或在“四六”后加別的詞尾,如“四六嫲”“四六鬼”“四六不知”等。
其所指也因場合、應(yīng)用對(duì)象不同而有差別。譬如,往往斥責(zé)中帶親昵之意——這多發(fā)生在情侶、好朋友或父母子女之間。典型的場景有男子約姑娘看電影,但姑娘先到,等到電影快開場了男子才姍姍來遲,姑娘就會(huì)說:“你真系‘四六貨’!約人家咁(這么)早來自家又遲大到!”或者是朋友甲生孩子了,朋友乙沒錢送禮,只好把棉襖當(dāng)了買東西送過去,朋友甲知道了會(huì)心疼地說:“你好‘四六貨’!沒錢充什么大頭鬼啊!”還有父母再三喊孩子回家吃飯,但孩子貪玩就是不回,父母就會(huì)罵道:“‘四六貨’(女孩多數(shù)叫‘四六嫲’),再不回家就打斷你腳骨!”仔細(xì)體味“四六貨”在這些場景的運(yùn)用可以發(fā)現(xiàn),處于優(yōu)勢地位者如父母長輩、女生可以說,反過來則有問題:不說兒女不能叫父母“四六貨”,否則就是大不敬會(huì)挨揍;就是男朋友通常也不能說對(duì)象是“四六貨”或“四六嫲”,除非想吵架分手了。當(dāng)然,平輩之間互相打趣沒有問題。又如,指某人做事無章法、手忙腳亂,干擾到他人了,這種情況就是“亂亂四六”了。《三國演義》第130回寫道:諸葛亮為救自己也為救蜀國大軍,正在大帳中禳星,誰知被闖入報(bào)告緊急軍情的魏延“將主燈撲滅”,導(dǎo)致諸葛亮病死五丈原、蜀軍北伐再次失敗。魏延的行為就被認(rèn)為是典型的“亂亂四六”,以致姜維忿怒拔劍欲殺之了。再如,抱怨他人言行不當(dāng)往往也會(huì)說“某某那樣做事真系‘四四六六’”或“某某那樣講話‘十分四六’”。當(dāng)然,這種抱怨話只能背后講,當(dāng)面是說不得的。
“四六貨”是一個(gè)以數(shù)字表達(dá)意思的詞語。這在客家方言中不算很多——當(dāng)然,不包括承繼自古代漢語或承接自現(xiàn)代北方方言的“數(shù)字詞語”。比較而言,北方方言中“數(shù)字詞語”是相當(dāng)多的:從一到十、百、千、萬、億都能找到相關(guān)成語,什么一心一意、二龍戲珠、三陽開泰、四通八達(dá)、五光十色、六六大順、七長八短、八仙過海、九霄云外、十全十美、百鳥朝鳳、千軍萬馬、萬紫千紅、億兆一心……總量占了《現(xiàn)代漢語成語詞典》不小篇幅。它們大多有出處,有的則沒有,有的有出處但不知道為什么會(huì)那么說。譬如,“七長八短”,意思是形容高矮、長短不齊;也指不幸的事。它出自明朝小說《西游記》第91回:“又見那七長八短、七肥八瘦的大大小小妖精,都是些牛頭鬼怪,各執(zhí)槍棒?!蓖?span id="frbryeu" class="">《水滸傳》、“三言二拍”等文學(xué)作品也使用??梢娝诿鞔殉闪餍械某烧Z。但是,深入考究何為“七長”何為“八短”,卻沒人能說得清楚。
客家話“四六貨”有點(diǎn)像“七長八短”。中國古代字典詞典或其他歷史文獻(xiàn)找不到相關(guān)記錄,其“四”“六”分別指什么也不甚了了。不僅《客家方言特征詞研究》一書沒收錄“四六貨”詞條,朱炳玉著《客家方言詞考釋》、歐陽覺亞等編著《廣州話、客家話、潮汕話與普通話對(duì)照詞典》、劉錦堂著《有來有路客家話》等也未收錄;陳上海主編《客家方言大典》中倒是有,但僅在“客家詈語與文化”章節(jié)中出現(xiàn),未注明出處,更沒有解釋何為“四六貨”。

正如有高山就有人去攀爬一樣,現(xiàn)實(shí)存在問題就會(huì)有人去探究。對(duì)于“四六貨”之“四”“六”為何,國內(nèi)一些專家學(xué)者和社會(huì)人士經(jīng)較深入研究后產(chǎn)生了一些頗有意思的成果。譬如,由多人編纂而成的“百度百科”詞條上說,“四六貨”與客家喪葬禮儀有關(guān):逝者咽氣前要換上新衣服,其“穿衣方式常見的是上身穿六件衣衫,下身穿四條褲子,俗語云‘上六下四’‘著四著六’,即是指總共穿十件衣服。因十為終數(shù),故此為臨終時(shí)的穿衣方式。這也凸顯與常人穿著的截然區(qū)別。顯然,‘四六貨’就是特別的指代用語,是指大腦將死或思維不正常的人。同樣道理,四四六六、十分四六、憨憨四六也用于形容愚蠢或者不合常理之行為。特別(要)注意的是,該類俗語不單單用于形容智力方面的問題,當(dāng)行為有反常理時(shí)也常被斥為‘四六’”。又說,亂亂四六“亦是出自抬體(或尸)出間的過程。扛抬有禁忌:抬生抬死必須區(qū)分‘四與六’,抬的是生者,則首在前,若為死者,則腳在前,不能前后搞錯(cuò)‘四六’倒置”,否則“死者會(huì)變成厲鬼”。
除“百度百科”外,還有一些短視頻和小文章也論述“四六貨”與客家喪葬禮儀有關(guān)。它們內(nèi)容大體相同,搞不清“發(fā)明權(quán)”該歸誰。
有人別出蹊徑。網(wǎng)上有一個(gè)叫“吉易承巫”的普通話短視頻節(jié)目,曾有一期專門解釋“四六不懂”一詞。該節(jié)目主播稱,“四六”為四書六經(jīng)(現(xiàn)在叫四書五經(jīng),但在上古是四書六經(jīng),因秦始皇焚書坑儒導(dǎo)致六經(jīng)中的《樂經(jīng)》失傳了,后世才有五經(jīng)之說),因此古代讀書人不懂“四六”是很愚蠢的事。同時(shí),中國人歷來重視天地君親師,其中“天”字四畫、“地”字六畫,親中的父母的“父”字四畫、“母”字在上古也是六畫,所以“四六”又代表儒家的天地之道和人倫孝道;還有“兇吉”之“兇”四畫、“吉”六畫,不懂“四六”即不懂天地之道和人倫孝道,還不知兇吉……該主播頭頭是道,自成一家之言。只是該主播沒有涉及“四六不懂”之“四六”與客家方言“四六貨”之“四六”有何關(guān)系,所以不好將二者等同看待。
眾說紛紜中,我倒認(rèn)為客家話“四六貨”與明清科舉考試和讀書人關(guān)系更密切。眾所周知,明清科舉考的是四書五經(jīng),考試形式以八股文為主。八股文又稱制義、時(shí)文、八比文,是非常呆板、格式化的文體,其寫作方式有嚴(yán)格的對(duì)偶要求。它脫胎于漢末、南朝時(shí)出現(xiàn)的駢文,駢文又稱駢體文、駢儷文或駢偶文,它以字句兩兩相對(duì)而成篇章,常使用四字句或六字句,因此也被稱為“四六文”或“駢四儷六”。庾信《哀江南賦》是南北朝時(shí)駢文之“絕唱”。唐時(shí),駢文格式完全定型,王勃的《滕王閣序》是其中的杰出代表作,李商隱《樊南甲集序》曰:“作二十卷,喚曰《樊南四六》?!瘪壩囊浴八牧睘榉Q,蓋始見于此。宋邵博《聞見后錄》卷十六云:“本朝四六以劉筠、楊大年為體,必謹(jǐn)四字六字律令,故曰四六。”不過,由于駢文太過注重形式,導(dǎo)致寫作者無論在表達(dá)思想情感或展現(xiàn)個(gè)人風(fēng)格上都深受限制,不利于文學(xué)創(chuàng)新發(fā)展,故逐漸被散文所取代。明清“舉考試以八股文為主,不僅沒能振衰起弊,反而加重了人們的反感情緒。讀書人為了功名仕途才不得不死讀四書五經(jīng)、研習(xí)制義。明清兩朝,客家學(xué)子為求得出身,所學(xué)的也是四書五經(jīng)和八股文。這與全國其他地區(qū)的學(xué)子是一樣的。
“四六貨”一詞正是在此背景下產(chǎn)生的。一方面,眾多讀書人皓首窮經(jīng)仍難求得出身,對(duì)八股文難免愛恨交加甚至“恨高于天”。據(jù)記載,清代著名學(xué)者沈德潛在清康熙三十三年(1694年)考取秀才,時(shí)年21歲;此后,連續(xù)參加17次鄉(xiāng)試,均名落孫山;直至清乾隆三年(1738年)才中舉,次年考中二甲十八名進(jìn)士,這時(shí)他已67歲。他還是極幸運(yùn)的,廣東順德有位考生黃章,61歲中秀才,83歲成貢生,清康熙三十八年(1699年)己卯科順天鄉(xiāng)試時(shí),他已99歲,入試場時(shí),他讓曾孫舉著寫有“百歲觀燈”4個(gè)大字的燈籠作引導(dǎo)。黃章并非特例,史載:清乾隆五十四年(1789年)己酉科鄉(xiāng)試,各省匯報(bào)至朝廷的年屆七十、八十以上的考生多達(dá)500多名。甚至還有百歲參加鄉(xiāng)試的:清道光六年(1826年)會(huì)試時(shí),廣東三水縣舉人陸去從已103歲;最后,朝廷賜其國子監(jiān)司業(yè)銜。無論是最終榜上題名者,抑或是數(shù)量更龐大的失敗者,由于他們大半生甚至一輩子都圍繞著“四六句”打轉(zhuǎn),愛者恨者均稱八股文為“四六貨”不是很正常嗎?另一方面,就是讀書人本身,因一生乃至于整個(gè)家族榮辱貴賤均系于時(shí)文,從而被人呼為“四六貨”同樣合情合理——特別是那些出身低、家境差、經(jīng)年累月考不中秀才舉人者,本來就被人看不起,平日里偏偏不愿放下書生架子,言必?fù)u頭晃腦、引經(jīng)據(jù)典、對(duì)偶比興,有的甚至讀傻了,導(dǎo)致言行乖張,被人嘲為“窮酸”“四六貨”。清代《官場現(xiàn)形記》《笑林廣記》等著作便記載了眾多“窮酸”故事。例如,《笑林廣記·求簽》云:“一士歲考求簽,通陳曰:‘考在六等求上上,四等下下。’廟祝曰:‘相公差矣,四等只杖責(zé),如何反是下下?’士曰:‘非汝所知。六等黜退,極是干凈。若是四等,看了我的文字,決被打殺?!笨赐赀@故事,人們除了哈哈一笑,恐怕就只有說此士子“十分四六”了!

也許有人會(huì)問,科舉考試全國一致,文人狀況也基本相同,為何只有客家地區(qū)流行“四六貨”一詞呢?對(duì)此,我認(rèn)為恐怕與大多數(shù)客家先祖是宋末及明初進(jìn)入閩粵贛邊地,一直保留了宋明以“貨”稱人的習(xí)慣有關(guān)吧。譬如,根據(jù)《大宋宣和遺事》及相關(guān)宋元話本改編而成的《水滸傳》就有以“貨”指人的記載,其第36回寫戴宗見宋江不給他送禮便罵宋江是“行貨”;“三言二拍”中還有“老貨”一詞。目前北方方言中也有“騷貨”“賤貨”等以“貨”擬人的貶義詞,客家話同樣有這些詞,基本用法也一樣;但客家話還保留了“行貨”等詞,“老貨”一詞也不只有貶義,譬如,老夫妻向別人講起或介紹老伴時(shí)也常稱“我那個(gè)老貨”或“我家老貨”,明顯屬于昵稱。
美國符號(hào)學(xué)家皮爾斯說:“符號(hào)代表著它的對(duì)象,是通過指稱某種觀念來實(shí)現(xiàn)的,這個(gè)對(duì)象是現(xiàn)實(shí)生活中的客觀存在。”(孫英春《跨文化傳播學(xué)導(dǎo)論》)語言詞匯是人類符號(hào)系統(tǒng)中最重要組成部分,其中一些“特征詞”所指稱的“客觀存在”是具有特別意義的,譬如,對(duì)中華民族而言,“百家爭鳴”代表的是言論自由、思想解放,而“獨(dú)尊儒術(shù)”代表的則是強(qiáng)化思想統(tǒng)一和加強(qiáng)中央集權(quán)。客家人的口頭語“四六貨”雖沒有那么強(qiáng)烈的代表性,但也從一個(gè)方面說明一個(gè)“客觀存在”:客家文化源自漢文化,客家人的主體思想與儒家思想密不可分。因此,那些至今仍稱“客家文化不正統(tǒng)”的人可閉嘴了——否則就是真正的“四六貨”了!

END






