《七夕賦》
文/孫成貴/原創(chuàng)首發(fā)
天河浩渺,雙星遙對,七夕風(fēng)來,吹起千年情絲,亦吹醒塵心禪意。
牛女相隔,非怨星河迢遞,實(shí)是姻緣所系。一歲一逢,聚時(shí)短而念時(shí)長——恰如世間相遇,多是匆匆,唯那份牽掛,穿越光年,成了歲月里不滅的燈。此中不執(zhí)“朝暮相守”,只存“心意相通”,便少了癡纏之苦,多了相望之暖。
人間乞巧,穿針引線間,求的是慧心,亦是共情。針腳細(xì)密,縫的是衣裳,更是日子里的體諒;絲線綿長,連的是指尖,更是心與心的距離。所謂“巧”,原不在技藝精巧,而在懂對方之難、惜彼此之緣——如星與月不相擁,卻共照夜空;如藤與樹不糾纏,卻互扶著攀向天光。
今夜星河下,不必嘆“聚少離多”,當(dāng)悟“相見有時(shí)”。緣來則聚,緣去則散,正如鵲橋歲歲搭了又拆,卻從未斷了相逢的信。心若存著這份“信”,縱相隔千里,亦如近在咫尺;若執(zhí)于“形”的相守,縱朝夕相對,也可能心隔天涯。
七夕之妙,不在神話的浪漫,而在借雙星故事,照見人心:情之至者,不貪朝夕,只念安好;緣之深者,不懼距離,唯守真誠。待風(fēng)過天河,鵲歸林梢,留一份“各安其位、各守其心”的澄明——原來最好的相守,是你在銀河那頭發(fā)光,我在人間這頭溫暖,彼此不擾,卻彼此照亮。