七十年前的兒童歌謠
毋東漢
七十年前,剛解放不久,民間流傳著兒歌童謠,沒有標(biāo)題,是少年兒童自己編自己口耳相傳的,也有聽大人囗述的,現(xiàn)抄錄如下:
(一)
杜魯門,長(zhǎng)鼻子,
想吃埃及的瓤皮子。
蘇伊士運(yùn)河洗鼻子,
駱駝踏了兩蹄子。
(二)
我是個(gè)美國兵,
高鼻子藍(lán)眼睛。
杜魯門教我去打仗,
我說我肚子疼。
哎嗨嗨,
肚子疼,弄不成,
我要回家去務(wù)農(nóng)。
(三)
丁丁丁,當(dāng)當(dāng)當(dāng),
十八的姑娘找對(duì)象。
先訂婚,后照相,
下館子,浪一浪。
制服一身,
準(zhǔn)備結(jié)婚。
制服穿爛咧,
兩口子鬧開意見咧。
告到法院,
法院一判,
兩囗子成了單干。
(四)
西頭兒的娃,
嫑到俺東頭來,
你媽穿的木履鞋(hai)。
坐椅子,
煽扇子,
狗咬你媽溝蛋子。
(五)
雞雞翎,
合馬繩,
馬繩開,
打個(gè)鴨子抱過來。
做啥呢?
下晾哩。
啥晾?
槐晾,
一把握住禿和尚。
(六)
嘎娃嘎娃一綹綹,
我給你媽炒豆豆。
你一碗,
我一碗,
把你憋死我不管。
(七)
板凳板凳摞摞,
里頭坐個(gè)大哥。
大哥出來買菜,
里頭坐個(gè)老太。
老太出來燒香,
里頭坐個(gè)姑娘。
姑娘出來磕頭,
里頭坐個(gè)孫猴。
孫猴孫猴打檢腳,
摳了孫猴兩眼窩。
(八)
累死累活,
嫑給財(cái)東家干活。
要煙,只給一捏捏,
要媒紙,只給一節(jié)節(jié)。
尸氣麥仁短把兒勺,
想撈稠的夠不著。
(九)
過去沒錢走背巷,
財(cái)東家說我瞅相況。
如今翻身走大街,
財(cái)東見我蠻服貼。
不是問我“吃咧沒?”
就是把我叫聲“哥”。
(十)
人人都說我窮咧,
滴溜鐺瑯可行咧。
眼看賣地拆棚咧,
申請(qǐng)進(jìn)社可成咧。
共產(chǎn)黨把路指明咧,
黑斑顙如今可紅咧。
以上歌謠,我是根據(jù)記憶整理的,可能不準(zhǔn)確。反映了從解放到互助合作初期的人們精神風(fēng)貌以及兒童生活狀況。當(dāng)時(shí)年齡小,十幾歲,對(duì)這些歌謠只是念口歌,不研究其意義,如小和尚念經(jīng),心不在焉。如今想起來,抄錄,以饗讀者。
2025.8.28.于樵仙居。
【注釋】
① 杜魯門,原美國總統(tǒng),曾派兵或支持跟班在埃及惹事,當(dāng)時(shí)流行這個(gè)歌謠。
②(二)是孩子們用《我是一個(gè)兵》調(diào)子填詞玩耍的。
③穿木履鞋,坐椅煽扇,表示身份高貴,疑似地主婆。地主和貧農(nóng)的對(duì)立,也反映到孩子們玩耍時(shí)也以貧富分群。
④(五)是游戲時(shí)歌訣,分群比賽時(shí)賭人或挑選倒霉蛋,也有賭人意味。
⑤(六)是孩子們仰望大雁南飛或?yàn)貘f成群時(shí)呼喊的兒歌。嘎娃是對(duì)體形較小的烏鴉的俗稱,由于無知,也把大雁呼為嘎娃。
⑥媒紙是火紙捲成筷子粗的細(xì)管,點(diǎn)燃后不滅,用時(shí)一吹起焰,用畢吹熄焰苗仍不滅。
⑦尸氣麥仁指過期腐敗的麥仁。麥仁沉底,短把勺只能舀湯。
⑧瞅相況指偷盜前采點(diǎn),是對(duì)窮人污蔑。
⑨黑斑顙指名聲處境都不好的人,指窮人。