秋涼
文/笑然 .俄譯/踏雪尋梅
從東北至西北
風(fēng),從衣角劃過
關(guān)于“冷”的說辭,年輕的母親
用詩的語言,慰籍失水的葉脈
而我,只想著用標(biāo)點(diǎn)符號
完成秋的悲涼
抵達(dá),亦可再延伸的念想
不需過多修飾
一件溫暖的披肩,一杯熱茶
書寫的文字,便生出人間的繁華
這個時候,距離可以走失于
彼此的誤解
不論多遠(yuǎn),你需要
我便趕來!即使山高水長
即使秋雨之后,又深一重的秋涼
?
?с северо_восток до
северо—западный
ветер ,за пиджаком дуют
о ‘холодом’,молодная мать
по языку стихи,утешиться
сухой жилок
но я,только по знаки писают холодный осень
прибыть ,мочь продолжать мечту
не надо как много
украситься
один тёплый шаль ,один
тёплый чай
красивая письмена,родить
процветание в мире
теперь,расстояние мочь
потеряться в недоразимение
если тебе надо,ни как
и как даль
я буду наступить,ни
гора какая высокая и
вода какая длинная
даже когда осенный дождь шёл
опять встречать холодный
осень чуть
作者簡介:鹿晶,女,筆名,笑然。數(shù)篇詩歌、散文作品見于各類報(bào)刊,曾多次獲得詩歌獎項(xiàng)。著有詩集《水之絮語》。曾被評為“2013年度新銳派詩人。世界詩歌網(wǎng)吉林頻道主編。系中華詩詞學(xué)會會員、中國散文詩作家協(xié)會會員、吉林省作家協(xié)會會員、吉林市作家協(xié)會副主席。東方文學(xué)社社長。
?
舉報(bào)