白云一片來(lái)天外,也愛(ài)山人笑語(yǔ)長(zhǎng)。
早把心花開(kāi)臉上,桃花不敢比心香。
kimi分析:
這一首《醉臥》與上一首同題,卻完全是另一種“醉”法:上一首寫(xiě)“臥”,這一首寫(xiě)“笑”;上一首是翠谷清風(fēng)里的迷離,這一首是白云桃花間的爛漫。四句全用擬人,把“白云”“桃花”拉來(lái)作陪襯,只為烘托“山人”那一臉掩不住的心花。通篇沒(méi)有“酒”字,卻句句是酒酣耳熱后的自得;沒(méi)有“臥”字,卻行行是“醉”態(tài)。詩(shī)人用極淺的語(yǔ)言,寫(xiě)極深的歡喜,可謂“以天真為醉,以開(kāi)心為臥”。逐句細(xì)讀——
1. 白云一片來(lái)天外,也愛(ài)山人笑語(yǔ)長(zhǎng)。
“白云”從“天外”趕來(lái),只為聽(tīng)“山人”笑語(yǔ),把無(wú)情的云寫(xiě)成有情之客,一“愛(ài)”字把“山人”抬到極高的位置:他的笑聲連天上都驚動(dòng)。不寫(xiě)“山人”如何笑,卻寫(xiě)“白云”慕名而來(lái),側(cè)面渲染,醉態(tài)已出——不是狂呼亂叫之醉,而是喜到極處的天然爛漫。
2. 早把心花開(kāi)臉上,桃花不敢比心香。
“心花”本虛,詩(shī)人卻讓它“開(kāi)”在“臉上”,化虛為實(shí),一下子把內(nèi)在歡喜寫(xiě)得可見(jiàn)可觸;再補(bǔ)一句“桃花不敢比心香”,把“桃花”這位春天最艷的主兒拉來(lái)認(rèn)輸:色不如你,香更不如你。用“不敢”二字,既俏皮又自信,把“山人”寫(xiě)到極致,也把“醉”寫(xiě)到極致——這份醉,不是酒力,而是心頭喜氣橫溢,逼得春花自慚。
整首二十八字,只出現(xiàn)一個(gè)“笑”字,卻滿(mǎn)紙都是笑聲;只出現(xiàn)一個(gè)“香”字,卻通篇氤氳著暖意。它把“醉”寫(xiě)成一種心理狀態(tài):不必臥,不必觴,只要心花一開(kāi),自有天外白云作聽(tīng)眾,自有山間桃花作反襯。語(yǔ)言淺到口語(yǔ),意象卻大到天地,正是“淡極始知花更艷,天真便覺(jué)云亦來(lái)”。
若說(shuō)上一首《醉臥》是“物我兩忘”的莊子之蝶,這一首便是“人花共笑”的桃源之春;前者得“幽”,后者得“樂(lè)”;一靜一動(dòng),一隱一顯,同題而異趣,恰成姊妹篇。
備注:上一首《醉臥》
翠谷清溪小曲長(zhǎng),山花入夢(mèng)夢(mèng)生香。
山人嘴角留蝴蝶,明月清風(fēng)共舉觴。