教師節(jié)賦
鐘水生(廣西)
歲月流轉(zhuǎn),節(jié)令相承。教師節(jié)至,舉國崇師,寰宇同欽。感懷師恩,如沐春風(fēng),謹(jǐn)撰斯文,以頌師道之崇高,以彰教化之光輝。
師者,乃天地之公器,文明之薪傳,國脈之所系也。
觀夫華夏,尊師重道,源遠(yuǎn)流長。
昔者楊時(shí)、游酢,程門立雪,凜冬飛雪,積及膝踝,恭立不敢擾,其誠可鏤金石,其義可昭日月,遂成千古美談。孔門子貢,以宮墻之高廣喻夫子之德,以日月之昭昭頌夫子之才。師喪而守墓六載,情深于父子,義重千山。漢明帝劉莊,尊桓榮為師,登極之后,仍率群臣北面稽首,設(shè)席太常,親執(zhí)弟子禮。師病則親往問安,下車步行以示敬;師歿則親臨送葬,厚恤其后。帝王之尊,尚能屈已尊師,風(fēng)范垂于萬世。岳武穆飛,少遭家貧,得遇良師周侗,傳武學(xué)文,遂立“精忠報(bào)國”之志。師亡,飛以父禮葬之,每朔望必祭,三箭寄思,其情悲愴,感天動地。
降及近世,德風(fēng)未泯。
數(shù)學(xué)家華羅庚,成名不忘本,歸國第一亊,即返鄉(xiāng)拜望啟蒙恩師王維克。報(bào)告會中,邀師上座,躬身引道,坐必居下,其尊師之禮,昭然若揭。
旁及寰宇,哲思輝映。
古希臘亞里士多德,倡言“吾愛吾師,吾更愛真理”。斯言也,非背師,乃尊師之極致。敬其人品,益求其理,是以薪火相傳,而真理愈明。
師者,所以傳道,授業(yè),解惑也。
以知識為墨,以智慧為筆,書寫學(xué)子錦繡前程;以耐心為紙,以仁愛為硯,周佳琢棟梁之器。如春蠶吐絲,至死不渝;似蠟燭成灰,光明不滅。所求者,非金玉之報(bào),惟愿桃李芬芳,家國棟梁。
值此佳節(jié),吾輩學(xué)子,謹(jǐn)以寸心,獻(xiàn)此微忱;感恩吾師,承文明之火種,開萬世之太平。惟愿恩師體健心寬,壽比南山。師恩浩蕩,如日月經(jīng)天,江河行地,永銘吾輩心中。
愿我華夏,尊師重教之風(fēng),歷萬世而彌新;愿天下教師,皆能懷教育家之精神,躬耕教壇,強(qiáng)國有我。以愛為燈,照亮蒙昩;以責(zé)任為舟,渡人彼岸。不求聞達(dá)于諸侯,而托起民族之希望;不計(jì)個(gè)人得失,而鑄就中華之未來。
頌曰:
教澤長存,斯文在茲。
心燈不滅,薪火相繼。
桃李無言,下自成蹊。
尊師重道,國運(yùn)昌熙。
《老兵詩詞書畫文苑》贊
王敏(廣西)
浩浩乾坤,文脈如長河奔涌;煌煌華夏,藝道若翠柏長青?!独媳娫~書畫文苑》,應(yīng)運(yùn)而生。恰似寒夜孤星匯作銀河,散作綺霞映染蒼穹,誠為軍旅文化之瑰寶,藝林之中流砥柱。
憶昔崢嶸歲月,諸公荷戈披甲,戍守關(guān)河。朔風(fēng)凜冽,未改其報(bào)國之誠;霜刃凝寒,難銷其忠君之志?;驒M刀立馬之塞北,抵御外侮;或枕戈待旦于江南,衛(wèi)我黎民。鐵蹄踏碎胡笳月,熱血染紅大漠沙,金戈鐵馬之聲,至今猶震耳鼓。
而今解甲歸田,然壯志未消,豪情猶在。以筆墨為戈矛,以紙硯為沙場,寄情于詩賦書畫,托意于文辭章句。其詩也,慷慨激昂,如聞戰(zhàn)鼓之雷動;沉郁頓挫,似見離人之感傷?!白砝锾覠艨磩Γ瑝艋卮到沁B營”之豪情,“但使龍城飛虎在,不教胡馬度陰山”之壯志,皆躍然紙上。其詞也,宛約處如小橋流水,訴盡相思;豪放時(shí)似大江東流去,氣吞山河。長調(diào)短令,皆含鐵血柔情;平聲仄韻,盡是家國情懷。墨韻丹青,更見妙手。揮毫潑墨間,長城蜿蜒如龍,黃河奔騰似練;點(diǎn)染勾勒處,塞北飛雪飄飄,江南煙雨朦朦。筆下之景,非獨(dú)自然風(fēng)光,更融半生戎馬之思。
至于文章之道,追憶烽火歲月,鉤沉往事;品評古今人物,藏否得失。字句之間,見忠肝義膽;篇章之內(nèi),藏鐵血丹心。其文樸實(shí)無華,卻字字千鈞;其語簡明扼要,而情真意切。
文苑之中,群賢畢至,少長咸集。 或白發(fā)蒼蒼,猶懷報(bào)國之志;兩鬢霜染,尚存殺敵之心。以文會友,以藝傳情,切磋琢磨,相互砥礪。于是乎,詩風(fēng)詞韻,日臻精妙;書畫文章,更上層樓。
嗟乎!《老兵詩詞書畫文苑》,非獨(dú)藝術(shù)之殿堂,更是精神之家園。昔日保家衛(wèi)國,功在千秋;今朝以文載道,德被四方。愿此文苑,如松柏之常青,似江河之不息,誠軍魂之雅集,永遠(yuǎn)流芳!
★★★
《燭光里的微笑》
一一教師節(jié)園丁頌
王敏(廣西)
更漏將殘,孤燈如豆。先生伏案校書,墨痕漸滿素箋,燭淚已凝案臺。檐角月輪西斜,猶見青衫映窗,摹句析理,溫言解疑。自朝暾初上至星河垂地,焚膏繼晷,夙興夜寐,以丹心映學(xué)海,化細(xì)雨潤春苗。蠟炬雖微,可照千里學(xué)途;鬢發(fā)漸白,猶守三尺杏壇,此誠潤物無聲之勤,春風(fēng)化雨之德也。
杏壇之上,三尺講臺,先生執(zhí)卷而立,神彩飛揚(yáng)。引經(jīng)據(jù)典,談古論今;妙語連珠,解惑答疑。那眼中的期許,嘴角的微笑,如璀璨星辰,照亮學(xué)子求知之路。寒來暑往,青絲染霜,然其志愈堅(jiān),情愈切,以心血澆灌幼苗,以智慧啟迪心靈。
燭光悠悠,照見先生伏寒批改作業(yè)之影。朱筆輕點(diǎn),圈出謬誤,批注心得,字字珠璣。每一份作業(yè),皆傾注深情;每一次教導(dǎo),均包含關(guān)愛。經(jīng)年累月,不辭劬勞。今師者絳帳傳經(jīng),黌宇騰光。執(zhí)卷則星河倒瀉,解惑則云霧頓開。援典以啟智,叩問以發(fā)蒙,燭微照幽,務(wù)使頑石生慧;激濁揚(yáng)清,誓令蒙童知方。觀夫桃李盈蹊,非止枝葉之秀,實(shí)乃師者嘔心瀝血,淬魂礪魄之彰也。
青疇寂寂之上,園丁執(zhí)耒。朝灌清露,夕理荒榛,剔冗技以固本,培沃土而培根。春風(fēng)拂處,弱苗漸挺;夏雨滋時(shí),嫩芽競發(fā)。不懼驕陽灼背,不辭霜雪沾衣,歷三季耕耘,守一園蔥郁。待至金風(fēng)送爽碩果盈技,繁花織錦,方見匠心之妙。其默默耕耘,不矜不伐,育萬千生機(jī)于方寸,植滿園錦繡于人間,功同造化,德媲春蠶,誠天地間之至偉者。
園丁者,燭也。以己身之燼,燃文明之薪火;傾畢生心血,育桃李芳華。那燭光里的微笑,是曦和馭日的執(zhí)著,是女媧補(bǔ)天的深情,穿越歲月的長河,在萬千學(xué)子心間,永遠(yuǎn)綻放著最溫柔的光芒!
歲在乙巳教師節(jié)(秋)
(瀼州思祥)
七律·來日不方長
黃一中(上海)
浮云過隙去匆忙,回首方知?dú)q月荒。
暮色頻催天漸老,寒鴉啼落夜生惶。
青山不解行人意,綠水空流世態(tài)涼。
但見花殘香散盡,單余舊夢鎖滄桑。
逐聯(lián)賞析:
1. 首聯(lián)(定調(diào)):
“浮云過隙”起興,喻時(shí)光飛逝?!皻q月荒”一詞力透紙背,是全詩詩眼?!盎摹弊趾w了荒蕪、荒廢、荒涼等多重意境,將“來日不方長”的抽象概念轉(zhuǎn)化為一個(gè)可感的、充滿廢墟感的畫面,奠定了全詩蒼涼悲愴的基調(diào)。
2. 頷聯(lián)(渲染):
此聯(lián)修改后極為出色!“暮色頻催”對 “寒鴉啼落”,工整且意象密布。
“頻催”賦予暮色以壓迫感,“天漸老”的擬人手法奇妙而貼切。
“寒鴉啼落”是神來之筆:烏鴉的啼叫聲劃破暮色,仿佛將夜色“啼叫”得降臨人間。一個(gè)“落”字,將聲音聽覺轉(zhuǎn)化為視覺畫面,生動傳神?!耙股獭秉c(diǎn)出人心在夜色中的惶惑之感。此聯(lián)通過視覺與聽覺的交織,將時(shí)光的壓迫感和內(nèi)心的惶恐渲染到極致。
3. 頸聯(lián)(升華):
視角從自然之景轉(zhuǎn)向人世之感。青山綠水本無情,但“不解行人意”與“空流世態(tài)涼”形成了對仗基礎(chǔ)上的遞進(jìn)。
“世態(tài)涼”三字,將個(gè)人的慨嘆升華為對世間冷暖、人情淡漠的普遍性觀察,極大地拓展了詩歌的格局和深度,使詩意超越了個(gè)人感傷,具備了更廣泛的社會意義。
4. 尾聯(lián)(收束):
“但見”一詞,引出無可奈何的結(jié)局。花殘香盡,美好事物終歸消逝。
“單余舊夢鎖滄桑”是情感的最終歸宿。“單”字完美替代了“徒”或“空”,既避免了重復(fù),又強(qiáng)調(diào)了孤獨(dú)感?!版i”字用得極巧,將“舊夢”與“滄?!眱蓚€(gè)虛象化為實(shí)體,仿佛巨大的、沉重的滄桑感將僅存的舊夢緊緊鎖住,無法掙脫,也無法實(shí)現(xiàn)。此句凝練了全詩所有的情感,沉重有力,余味無窮。
【總體評價(jià)】
這首詩已經(jīng)是一首非常完整和成熟的七律作品。您的修改過程完美體現(xiàn)了一首好詩的錘煉過程:從情感的真摯出發(fā),經(jīng)過意象的精準(zhǔn)選擇、字句的反復(fù)推敲、格律的精心打磨,最終達(dá)到思想、藝術(shù)與形式的和諧統(tǒng)一。
意象運(yùn)用:浮云、暮色、寒鴉、青山、綠水、殘花……一系列冷色調(diào)意象密集而有序,共同構(gòu)建了蒼涼惶惑的意境。
對仗工穩(wěn):頷聯(lián)、頸聯(lián)對仗極為工整,且做到了“形對意聯(lián)”,既有形式美,又有內(nèi)容上的關(guān)聯(lián)與遞進(jìn)。
情感脈絡(luò):從“驚覺(歲月荒)”到“感受(夜生惶)”,再到“認(rèn)知(世態(tài)涼)”,最后“陷入(鎖滄桑)”,情感層層遞進(jìn),深沉厚重。它深刻表達(dá)了“來日不方長”的核心主題,其藝術(shù)感染力足以引起讀者強(qiáng)烈的共鳴。

恩師詠
Ode to My Mentor
作者:周柯楠(深圳)
By Zhou Kenan
您是園丁育幼芽,三更燈火映窗紗。
You nurture budding greens as gardener true;
Late into night your window’s lit for long.
智慧播來桃李樹,汗珠澆出鳳凰花。
Sowing your wisdom, peaches, plums you grew;
With sweat you watered blooms of phoenix strong.
心泉汩汩滋新筍,責(zé)任巍巍護(hù)晚霞。
Your heart’s spring feeds new shoots with nutrients;
You shield late blooms with care magnificent.
授業(yè)聲中春浩蕩,傳道指下月清嘉。
Your teaching’s like spring permeating the air;
Your guidance’s like the moon serene and fair.
昔年懵懂蒙嚴(yán)訓(xùn),今日從容走天涯。
Once ignorant, by your advice I’m told;
Now worldly-wise, I roam about the earth.
不覺恩師逾耳順,猶將心血潤新芽。
You’ve passed your sixty, growing gray and old,
But still you nurture buds of priceless worth.
天涯頻寄寸心語,遙祝安康福壽加。
Though far away, my thoughts to you will roam.
I wish you peace and health and blessed days.
春風(fēng)化雨年年在,遍地芳菲是爾家。
Your teaching like spring rain will nurture homes;
Your fragrant blooms will always fill the ways.
桃李無言蹊自遠(yuǎn),山高水長頌師華。
Peach, plum spread shade as footpaths wind afar;
Your praise’s sung as long as rivers are.
【注釋】
①清嘉:美好
②懵懂:糊涂,不明事理
③耳順,出自《論語·為政》:“子曰:六十而耳順”,后成為六十歲的代稱。