珠江香江,閑言話雅語
1
九七回歸那年,第一次過香港,接小妹返鄉(xiāng)。
飛船,從珠海九洲港追風(fēng)逐日駛向香港中港城。停泊靠岸,乘客魚貫而出,麇至碼頭。
按圖索驥,截的士到市中心。
馬路上人們行色匆匆,看紅綠燈進(jìn)停。盡管天氣炎熱,從寫字樓出來的,依然西裝革履。
第一次親眼地鐵,不免“大鄉(xiāng)里入城”??粗罂诖罂诘赝掏轮彼愕娜肆?,不知所從,只好問路。
出了地鐵站,仰望摩天大樓像一支支利劍直插云天;絡(luò)繹不絕的車流在身邊掠過,仿佛走進(jìn)香港電影。
想起最先看的香港影片——《巴士奇遇結(jié)良緣》。七十年代末這部片子風(fēng)靡內(nèi)地,影院門口人山人海。銀幕上的俊男美女清靚得像吸風(fēng)飲露的仙人;林立的樓宇和雙層巴士,仿佛云階月地。
徜徉大街小巷,駐足琳瑯滿目的涼茶鋪、中藥鋪、干貨海味鋪。香港是聞名世界的長壽之地,醫(yī)療發(fā)達(dá),加之香港主婦個個是烹飪高手。
你娶一個廣府老婆等于娶回一個藥膳大師,她們會根據(jù)季節(jié)變化,煲出五花八門的湯水來滋潤家人。
在古代,南粵這個充滿瘴氣的流放之地,飲食調(diào)理能很好地生存下去。
2
到了酒店,已近黃昏,小妹已在大堂等候。我趨步上前端詳去加拿大幾年的她依然俏麗,神韻中多了幾分西方的優(yōu)雅和矜持。
寒暄幾句,隨她步上客房。
她說:“家姐,我同學(xué)請食飯,你一齊去?!?/span>
“好?!蔽覒?yīng)道。
她凝視我:“幫你執(zhí)拾一下?!?/span>
“不用那么姿正吧?!蔽艺f。
她一邊從衣柜挑揀時裝一邊說:“出去飲,姿正一點等于畀(給)面大家?!?/span>
說完她在我的臉上涂白抹紅畫黛,接著拿起風(fēng)筒和梳子捯飭頭發(fā)。
須臾,我把休閑服退下,拿起套裙瞟了一眼商標(biāo),小心翼翼地穿上:“這么貴的衣服‘著龍袍不似太子’?!?/span>
“這身合適你。”她上下打量,眼睛放光。
鏡前自顧:鬈發(fā)喚醒摩登氣息;泛著母貝光澤的華裾映得面白唇紅瞳黑;珍珠耳環(huán)夾在耳垂生輝生痛。隨即,趿上高跟鞋受刑般出門。
酒店的侍應(yīng),像法國電影里的管家,話語間隱藏著不亢不卑。
燈火璀璨,觥籌交錯。
夜晚,回到這家臨海酒店,卸下裝容,促膝窗臺遠(yuǎn)眺:
維多利亞港兩岸阡陌連霄的高樓,萬千個窗戶透出的光芒,輝映在靛色的海面上,群星蕩漾。
渡輪鳴笛,城市低語,海風(fēng)呢喃,音樂隱隱傳來。船只在港口穿梭,畫出一道道流動的光線;一束束激光刺破夜空,墻幕上巨大的霓虹燈閃爍不定……海灣,將整個世界的繁華攬入懷中。
此情此景,不愿入寢。
早上起來,發(fā)現(xiàn)有本《圣經(jīng)》莊重地擺放在書桌的正中。憑欄俯瞰街衢,車小如蟻。
3
又過了幾年。暑假結(jié)束,送11歲的小外甥女去香港機場。
外甥女聰明好學(xué),喜歡逛書店。她拉住我的手:“姨媽,我要去買書?!?/span>
我俯首側(cè)目,望著她白皙清秀的臉:“好!”
她領(lǐng)著我走上一家大書店。
信手拿起精美的圖書,瞧瞧封面再翻轉(zhuǎn)封底,不禁咋舌,全部價目超百港幣,過千元的不鮮。
思忖:“一字千金”和版權(quán)制度,香港寫作家應(yīng)該不差錢。
到了機場,叮囑獨自上機的外甥女:“路上小心,不要和陌生人說話……”
“我來的時候很快交上朋友,回去也會有朋友的,姨媽放心。”說完,她拖起行李快步入閘。
我愕然,還沒回過神來,她回首:“姨媽Bye-bye(再見)!”
我注視她纖細(xì)的背影:“一路平安!”
走到旺角聽見爭吵,聲音出自大排檔餐館。
男顧客與女店主爭執(zhí):飯桌無紙巾,店主隨手從空桌拿起一個筒紙遞過去。
顧客大怒,他對店主大聲道:“你不是侮辱人嘛?拿手紙給我擦嘴?!”他用純正的普通話說著。
店主以粵語辯駁:“大家都這樣用?!?/span>
他站起來指向旁邊:“那桌又是紙巾?!”
接著,他手指店主:“你看不起我們內(nèi)地人!”
店主乜視了他一眼,嘟噥:“誰看不起你?口水噴天……”
他走上去推搡:“你說什么!”
眾人七嘴八舌:“大排檔用筒紙和紙巾也正?!薄暗曛鳑]有一視同仁”“或許忙亂之中她忽略了內(nèi)地游客心理”。
店方趕緊報警。警察詢問、勸諭、調(diào)解方罷。
言語分歧,生活習(xí)慣,思想觀念以及自信與否,也能引發(fā)文化沖突與隔閡。
4
語言可以拉近關(guān)系,也可以拉開距離。
老同事傾訴:“澳門的大伯佬想叫我孫過去,可惜招聘公司要識白話(廣州話)的……”
我詫異:“你一家老嫩都是地道的廣府人,孫輩為什么不識白話?”
她后悔道:“嗨。讀小學(xué)開始,老師要求用普通話,回家我們也跟他講普通話?!?/span>
我奇怪:“回家為什么講普通話?”
她答:“寫作文更容易。”
我驚訝無語。
十年前,北京朋友微信說她家兒郎在澳洲留學(xué),想去酒樓打工,可人家只要懂粵語的。
我回:舍下犬子在英國一家餐館避雨吃飯,老板一口流利的土著英語,相當(dāng)于“吃了嘛您吶!”“你瞅啥?瞅你咋地!”
老板問哪人?答珠海。老板再問會粵語嗎?答當(dāng)然。老板馬上轉(zhuǎn)換粵語說自己是廣州人,大家是同鄉(xiāng),問愿不愿意來兼職。他求之不得,滿口答應(yīng)。
朋友笑:海外求學(xué)艱辛,懂粵語便利些。
大清由盛轉(zhuǎn)衰的道光年,粵人“賣豬仔”九死一生去番洋做苦力,挖鐵路、掘金礦……
中國人無論走到哪,都能凸顯頑強的生命力,他們勤勞智慧,巧妙地解決施工難題,使資方按時完工。
衣錦還鄉(xiāng)的“金山阿伯”由此產(chǎn)生,接著大批大批的鄉(xiāng)親過埠海外,站穩(wěn)腳跟后改做餐飲。
廣義的粵語包括廣府、客家、潮汕雅言,廣州話(白話)相當(dāng)于粵地的普通話,三大民系普遍熟練。廣東人將自己輸出,也將中國的傳統(tǒng)文化輸出——粵語粵菜、武術(shù)詩書、龍舟舞獅等。
粵語,成為部分國家的第二第三大語言。
5
香港的移民大潮從上世紀(jì)四十年代末開始,北方遷徙不在少數(shù),當(dāng)時應(yīng)該說普通話的不少,姓四個字的王公貴族也有南渡。
香港,無論你來自哪里,只要進(jìn)入中小學(xué)便用粵語,潛移默化幾代以后,所有人的嘴巴都能吐出純正的粵語。
秦國將領(lǐng),河北人趙佗建立南越國,把中原漢語和越語交融,打下粵語基礎(chǔ)。唐宋,珠璣巷移民和貶官南下,規(guī)范粵語。
普及普通話的今天,方言不能消亡,文學(xué)作品添加適當(dāng)?shù)姆窖?,能生動描繪地方特色,表達(dá)作者思想。粵語還是中古漢語的活化石。
粵語存有九音六調(diào),留有短促的入聲字。落雨、食飯、酒樽古意十足,畀賦、式微等不用文言翻譯。
坐東北司機的士,音響放著“張學(xué)友”“譚詠麟”。
我笑著好奇:“能聽懂嗎?”
他高興道:“聽不懂,但就是喜歡那個音那個調(diào)!”
粵語確實優(yōu)美,誦讀唐詩平仄押韻,娓娓動聽,穿越千年。岳飛的《滿江紅?寫懷》韻腳全是入聲,用粵語吟詠抑揚頓挫、悲憤鏗鏘,激活《廣韻》密碼。
香港——這個東西方文化碰撞的國際大都會,古老的粵語依然在唇齒之間跳躍出美妙的音符。
“三江入粵,八門出?!?,鋪滿金子奔騰不息的珠江,把粵語推向世界的每一個港灣。
三伏(外二首) —— 仿魯迅體
大抵,伏天來了
知了,在窗外聒噪
也許樹葉是它的,枝頭
也是它的
螳螂,舉起大刀
橫豎草地是它的,樹叢
也是它的
黃雀,張大嘴喙
大樹是它的,森林也是它的
遠(yuǎn)處,彈弓正在仰窺
也許,地球是它的
世界是你的,也許不是你的
面對九大簋亢奮的,羽觴
黯黯然,我斟酌老莊
沒來由地,惆悵
牽?;?/span>
清晨,一個個彩唇把赤熱噴出
藤蔓上,姹紫嫣紅一簇簇
蜂吻蝶舞,流淌音符
一支支小喇叭,齊聲宣讀
牛郎織女相會的,錦書
不管大墻、藩籬、樹木
都能找到,向上攀延的路
朝顏午謝,一生自渡
楓葉
飲下深秋的濃酒,滿臉羞酡
手指舞動余光,斜影綽綽
風(fēng),搖曳著紅箋的婀娜
每一葉,都寫滿春的蹉跎
霜,蓋好了郵戳
沒有寄出的,心諾
紛紛飄落,綠草承托
靜靜地,延續(xù)著花的傳說
雪,安撫落木的寂寞