《旅人默示錄:與虛空對話》組詩
賈振鐸
告別的語法
當(dāng)鐘擺吞下告別的音節(jié),
你轉(zhuǎn)身走入晨霧與群山的皺褶。
我知道,你要去追隨一種比沉默更深的聲響——
那是冰河在夢境斷裂前,
留給磐石的密語。
請將我的目光折成手杖吧。
陪你丈量所有未被命名的高地,
在鷹隼盤旋的崖邊,
辨認(rèn)星辰的殘骸與月亮的痕跡。
不必回望。
這座我們共同暖過的城,
會自行長出羽翼——
每扇窗都蓄滿風(fēng)的形狀,
每條街都學(xué)會用暗痕計算時光。
而我將活成一口井,
在日益喧囂的地表之下,
恪守一種潮濕的虔誠。
當(dāng)你在某個無人渡口,
聽見地下涌出的古老歌謠,
那便是我們心照不宣的、完整的交談。
去吧,
去成為季節(jié)的叛徒:
在凍土里種火,
于洪流中筑巢。
你要相信,
所有真正遼闊的相遇,
從來不需要緊緊擁抱。
就像北斗七勺舀不盡夜空,
就像春汛終將修改河床的遺囑——
我允許你帶走整片荒野的呼吸,
唯獨(dú)那份無需契約的明亮,
會如胎記般,
長存于你每一次破曉的起身。
不朽的錨點
你要把離別寫成淺灰色的詩,
像暮冬時節(jié),雪粒在窗面緩慢雕刻光痕。
我們不數(shù)算逝去的鐘點,
只凝望彼此眼中未曾熄滅的北方星群。
穿過那片白樺林時,
請將腳步放得比往事更輕。
多年前埋下的橡果早已長成密語,
每片落葉都在地下編織新的緯度。
我正將晨露串成線,
用你留下的茶杯養(yǎng)一泓不結(jié)冰的湖。
當(dāng)候鳥在薄霧中校正航跡,
水底便升起月相般精確的鐘聲。
不必?fù)?dān)憂年歲會磨損印記——
所有篤定的守望者,
都懂得如何用寂靜充盈谷倉。
待到霜花在窗欞綻出第九重結(jié)晶,
郵差會在融雪的褶皺里,
發(fā)現(xiàn)我們未曾封緘的春天。
此去長夜漫漫,
你只需記得:世間所有奔赴,
終將匯入同一條暗涌的河道。
而我截取的每縷星光,
都藏著讓深海翻涌的,
溫柔引力。
靜默的契約
當(dāng)你說要去收集季風(fēng)的方向,
我便把等待釀成深海。
每滴海水都學(xué)會逆向行走,
在珊瑚骨骼里刻下不謝的春天。
帶上這柄用星光淬煉的匕首吧。
它不割裂云霞,不斬斷流水,
只為你剖開所有謊言的果核,
取出被蜜糖包裹的真理之仁。
我將在褪色的地圖上,
用脈搏標(biāo)記出移動的島嶼。
當(dāng)潮汐篡改所有航道,
唯有你掌心的紋理,
能讓我在暴雪中辨認(rèn)歸途。
不必帶回遠(yuǎn)方的故事。
你眼角沉積的霜塵,
已足夠我們培育新的星系。
在候鳥迷途的第七個夜晚,
看我是如何把離別種成
一株會發(fā)光的植物——
根系纏繞著破碎的月光,
枝頭結(jié)滿沉睡的雷聲。
每當(dāng)天地重新談判邊界,
我們就用靜默,簽署永恒。
薄暮的法則
你取下晚霞的經(jīng)緯線,
將告別縫制成半透明的帆。
我數(shù)著屋檐冰棱的融化速度,
計算春天抵達(dá)前所需的黑暗。
帶上這把用晨露淬火的劍——
它不劈開山巒,只斬斷迷霧里
自我復(fù)制的回音。你要在
每個十字路口種下疑問,
直到道路在困惑中長出翅膀。
我將把記憶鍛造成輕舟,
停泊在靜脈的支流。當(dāng)朔月
吸走海平面以上所有色彩,
那些被潮汐反復(fù)修改的約定,
會在貝殼內(nèi)側(cè)凝成珍珠的胚胎。
不必在驛站刻下標(biāo)記。
你留在風(fēng)中的重量已教會荒原,
如何與蒲公英簽訂盟約。
當(dāng)所有邊界開始流動,
我們便在星空的鏡廊里,
打撈彼此——
澄澈如初,
完整如月。
賈振鐸,1990年6月生,山西省作家協(xié)會會員、第八屆作代會代表,太原市第八屆科協(xié)代表,民盟山西省委參政議政理論研究員,曾獲第27屆、28屆、29屆山西新聞獎。