七律.中秋節(jié)
北大山
每逢佳節(jié)起鄉(xiāng)愁,桑梓家山又一秋。
童叟削皮紅富士,村姑涂抹桂花油。
今朝痛飲團圓酒,明日開鐮稻谷收。
老者時常懷舊事,悵然若失總回眸。
【釋義】光陰荏苒,又到中秋。每逢佳節(jié),總是情思綿綿,不由地勾起淡淡鄉(xiāng)愁。家鄉(xiāng)的山光水色,家鄉(xiāng)的親人故知,在相互照看和牽掛中,又經歷了一個不平凡的春秋。節(jié)日這天,游子返鄉(xiāng)。男女老少,同堂歡聚。老人很快樂地幫幼童削著紅蘋果。愛美的女人,帶著喜悅和憧憬,涂唇膏、抹發(fā)油,總想把自己打扮的更漂亮些。今夜星光燦爛,今夜明月當空,在極富詩意的葡萄架下,拉家常、念親人、賞圓月。本當斟滿夜光杯,暢快淋漓地痛飲一場。面對遍地金黃的豐收景象,明日咱們得趕緊開鐮秋收:去山上采摘滿樹熟透了的果實,去大田收割籽粒飽滿的稻谷。人一旦上了年紀,總愛回憶往事。好像自己有什么最珍貴的東西丟了似的,所以,總要不斷地回頭去看、回頭去想、回頭去找。嗟夫!這就是滄桑,這就是生活!
舉報