《十月風正暖,三節(jié)喜相逢》
文/文娟
(立)檐角的風,剛剛拂過十月的晨光
就裹著三分的暖撞進人間的心房
(東)第一縷,牽起國旗的紅
從小院漫到窗欞上
我們并肩看孩子們追著風車跑
秋陽落在肩頭,
像把好日子
輕輕疊在彼此手掌,暖得發(fā)燙
(立)第二縷,繞著圓月下的餐桌
他把月餅擺成心字的形狀
(東)我執(zhí)壺將桂花酒斟滿成雙的酒杯
香氣漫過整個房間,
無需多言,只要一個對視,
就懂歸程的風霜
早被這滿桌香味悄悄融化
(立)他說今年月亮,比往年更亮
因身邊有你,始終守護在我的身旁
(東)第三縷,拿著登山的拐杖
行囊里盛著重陽的甜香——
(立)我裝的葡萄干裹著陽光的甜,
他裝的牛肉粒藏著煙火的香
相攜踩過石階上的薄霜
他替我拂去發(fā)間的楓葉
我把酸甜的葡萄干遞到他的手掌
站在山頂望流云漫過遠方
風里飄著國慶節(jié)的歡暢,中秋節(jié)的綿長
還有這些小零食里,化不開的滾燙
(東)原來這風,早把心意藏了起來
讓國慶節(jié)的歡騰,中秋節(jié)的守望
還有重陽節(jié)登山的甜,在十月相逢一場
(立)不必尋什么盛大的節(jié)日
只要兩人并肩,三餐四季,歲歲如常
風過處,家國與安康
都落在彼此眼底,閃閃發(fā)亮
(東)連指尖殘留的葡萄干的甜、
牛肉粒的香,(合)都成了這十月最軟的念想