
海 外 頭 條總 編 火 鳳 凰 (海外)
海外頭條總編審 王 在 軍 (中國)
海外頭條副編審 Wendy溫迪(英國)
圖片選自百度
《每逢佳節(jié)倍思親一語的出處》
作者:馬文振
誦讀解說: 銀蘭
“每逢佳節(jié)倍思親”一語,出自(唐)王維的一首詩。這首詩很純樸自然地表達了詩人對兄弟們的思念之情。我再給他一個定位:這首詩成為大白話詩歌的范例。下面我就為朋友們說一說這首詩。
《九月九日憶山東兄弟》
(唐 )王維
獨在異鄉(xiāng)為異客
每逢佳節(jié)倍思親
遙知兄弟登高處
遍插茱萸少一人
唐人寫詩,相當精煉。不象有些現(xiàn)代詩那樣太長。這一點值得我們現(xiàn)代人繼續(xù)學習和繼承。
我獨自作客在異地他鄉(xiāng)。每當佳節(jié)來臨,我就想起家鄉(xiāng)的親人。所以要倍思親。一個“倍”字無疑增加了思念的重量。用得極妙。在重陽日這天,王維遙想兄弟們聚在一起登高望遠,頭上都插著茱萸,身邊唯獨少了王維。王維在干什么呢?他可以提筆寫一首詩。寫一篇流傳至今的詩,寫一篇朗朗上口、家喻戶曉的大白話。既使遇上了曠古的孤獨,也要心存感激。這一孤獨不要緊,就寫出了一首《九月九日憶山東兄弟》,成為千古絕唱。朋友們,今天重陽節(jié)我們就讀一讀這首詩。下面,請朋友們把這首詩再完整的讀一遍。
獨在異鄉(xiāng)為異客
每逢佳節(jié)倍思親
遙知兄弟登高處
遍插茱萸少一人
親愛的朋友們,又到了主播(銀蘭)與大家說再見的時間啦。祝朋友們誦讀愉快。
舉報