深秋歸鄉(xiāng)有感(新韻)
吉云淡淡踏歸程,淺草輕車(chē)伴客行
萬(wàn)木新凋楓似火,千巒漸寂雁初鳴
荷枯有蓋堪聽(tīng)雨,桂老無(wú)花且賞鶯
知否庭園菊正艷,依然懷夢(mèng)味如烹
何珍發(fā)讀后:
作者居外歸鄉(xiāng),一路所見(jiàn)皆深秋之景:吉云淡泊,淺草輕車(chē),楓火映山,枯荷聽(tīng)雨,桂影藏鶯,黃菊迎客。諸意象交織成晚秋畫(huà)卷,景中寓情,情隨景生。尾聯(lián)以“庭園菊正艷”扣題,以“懷夢(mèng)味如烹”收束,將歸鄉(xiāng)之夢(mèng)喻為烹菊之香,情思與物象渾然相融。全詩(shī)起承轉(zhuǎn)合,尤妙在尾聯(lián)的味覺(jué)通感,使鄉(xiāng)愁可感可觸,讀來(lái)余韻悠長(zhǎng)。