跨越歷史與時空的吟唱
李欣榮詩集《歡悅的魂靈》賞析
◎鄭能新 中國作協(xié)會員
青年詩人 李欣榮
近讀作家李欣榮中英文詩集《歡悅的魂靈》,感覺這是一部引人注目的作品。它不僅記錄了詩人在青春歲月中的成長軌跡,更是一部橫跨古典與現(xiàn)代、東方與西方的詩意探索之作。這部詩集收錄了119首作品,憑借其豐富的情感層次、獨特的藝術(shù)追求和深刻的人文關(guān)懷,構(gòu)建了一個既具個人色彩又具普世意義的詩意空間。
在《歡悅的魂靈》中,李欣榮以細膩的筆觸描繪了青春期的迷茫、成長中的陣痛,試圖揭示人類在環(huán)境變化(從田園時代到工業(yè)時代到信息化時代)中的感知、陣痛、蛻變和新生,展現(xiàn)了人類的生生不息的活力和對美、愛持續(xù)而苦痛的追求。具體而言,筆者認為這部詩集具有以下幾個顯著特點:
古典意象的現(xiàn)代重構(gòu):詩集的顯著特色在于對傳統(tǒng)詩學的創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化。在《對月》中,詩人以“你靜立空中,是少女,不是神”重構(gòu)了月亮的古典意象,將其從遙不可及的神明轉(zhuǎn)化為可望而不可及的少女,既延續(xù)了中國文人傳統(tǒng),又注入了現(xiàn)代的孤獨感,探討了現(xiàn)代人的存在困境。
《漳河組詩》則進一步展現(xiàn)了古典形式的當代生命力?!拜p波波橫漫無邊,疾燕臨水水連天”以七言絕句的工整勾勒自然靈動,而“紅日一輪出遠山”則在古典框架中融入現(xiàn)代直觀感受,使傳統(tǒng)詩體煥發(fā)新機。這種古今融合并非簡單嫁接,而是通過意象的轉(zhuǎn)化與語境的重置,實現(xiàn)詩意的再生。
中西詩學的跨文化對話:李欣榮深受蘇軾、歌德、但丁等東西方大師影響,詩中常見跨文化共鳴?!讹L鈴之歌》化用歌德的詩意,通過“五彩絲帶,閃亮的銅鈴”串聯(lián)起中西審美。“每一響中/都有另一響的回音”既呼應(yīng)西方浪漫主義,又暗合東方回環(huán)之美,形成獨特的詩意復調(diào)。
《水中的納瑞麗》將蘇丹傳說與中國抒情筆法結(jié)合,以“納瑞麗啊,你的胸已濕透,那里有一個人的熱情希望”同時賦予希臘悲劇的沖突美及東方的含蓄與壯美。這種跨文化書寫不僅拓展了題材邊界,更在差異中尋找人類情感的共通性。
現(xiàn)代性反思與詩語的革新:詩集中后期作品展現(xiàn)了鮮明的現(xiàn)代性轉(zhuǎn)向。作者探討現(xiàn)代人在工業(yè)時代的精神困境,在《死與生的圣地》中描述了在工業(yè)時代的困惑,贊頌了在工業(yè)時代里隱藏的原始的活力和原始的美,以反古典韻律、采用無韻不規(guī)整語言和意象產(chǎn)生出原始的活力和美,以此抵消工業(yè)的機械性和單一性?!兑梗ǖ谝皇祝凤L格為典型的古典風格,夜是寧靜的輕松的場所,而在《夜(第三首)》中,作家試圖解析解構(gòu)工業(yè)和信息化時代的無處不在的壓力感,夜在這里隱喻為工業(yè)時代淡淡的卻無法擺脫的壓力,在《夜》組詩里,夜的黑暗和夜有時是一體的,有時又是分開的,“你的黑暗,顯示不可測的深度和廣度,你在黑暗里肆意馳騁,縱享生命的歡欣!”,好似有時夜的黑不是夜的屬性,而是和夜一樣是一個獨立的存在。《雷電頌》采用了斬釘截鐵般的語言,反映了工業(yè)及信息時代的混沌、陣痛、覺醒與新生。在哲思集中,作者有意使用陌生化語言,使讀者的思維節(jié)奏變慢,這樣可以長時間更深地浸潤作者的思想,暗合俄國形式主義理論家維克托·什克洛夫斯基在《作為手法的藝術(shù)》中提出的文學理論。作者在處理哲思時沒有犧牲詩性,反而讓哲思和畫面感、音樂感互相促進,保持了高度的戲劇張力。
愛與美的哲學升華:盡管風格多變,對愛與美的追求始終是詩集的核心主題?!墩l若在詩中表現(xiàn)愛的美好》,強調(diào)詩與生命的互融,彰顯藝術(shù)與生活的本質(zhì)關(guān)聯(lián)。《你也變成了我》通過“我為美而來,而你正是美;我為你而來,你也變成了我”探索愛情中互相創(chuàng)造的哲學,把愛提升到生命創(chuàng)造的高度。
《讓愛神坐到我們的皺紋中來》重構(gòu)了時間與愛情的關(guān)系,將皺紋轉(zhuǎn)化愛情永恒的象征;《兩種美》以“日光中有月光的翅膀飛動”,“相互矛盾而又和諧共棲”的矛盾統(tǒng)一揭示愛超越普通規(guī)律;《愛的平淡》“愈是長久,愈發(fā)清香,
愈是清香,愈發(fā)柔和”,展現(xiàn)平凡相守的永恒價值。這些詩作不僅抒寫個人情感,更構(gòu)建了一套以愛為路徑的生命哲學。
詩語創(chuàng)新與長詩實驗:尤為值得關(guān)注的是作者23歲開始寫的長達1400行的敘事長詩《華明與芮新》。這首傾注詩人心血的作品,堪稱全書的靈魂所在。
《華明與芮新》在主題上探討了愛情與社會的復雜關(guān)系,在藝術(shù)形式上突出了大膽的創(chuàng)新與實驗性,由愛與職業(yè)選擇兩條主線交織推動情節(jié)發(fā)展。詩中描繪了華明與芮新從相識、相愛到新生的全過程,也描寫了華明和律師的職業(yè)選擇,展現(xiàn)了個人與時代的交織。華明的職業(yè)選擇象征著工業(yè)時代中個體的覺醒,而芮新的反抗象征著愛的永恒力量,這種主題適合用史詩般的敘事結(jié)構(gòu),使詩歌具有歷史的厚重感與深刻性,但是現(xiàn)代社會渴望采用更輕靈的方式進行交流,于是作者在詩中采用了跳躍的節(jié)奏、碎片化的意象和口語化的表達,賦予了詩歌以現(xiàn)代性,詩中寫道:“愛啊,愛/你穿上盔甲/盔甲閃金光/是戀人眼中的圣光”。 詩中大量使用自然意象,如“夜”、“雪水奔騰”、“春潮”等,象征了人性的覺醒與情感的熱烈,而“白得像霜,尤其像一堆爛鐵上的霜”象征了反面形象的丑惡。詩中描寫了細膩而深刻的愛,展現(xiàn)了愛情的熾烈與掙扎,如詩中寫道:“大地失去了,月也失去/只有吻是存在的,和著熱血燃燒/血也要吻,在里沖撞著/用利齒把血管痛咬”。
《華明與芮新》通過愛與職業(yè)選擇兩條主線交織推動情節(jié)發(fā)展,愛分為兩種,一種是偉人對人類的愛,是愛的理想。另一種是普通人的愛,以華明和芮新之間的愛為代表,普通人的愛是愛的理想在人間落地后具體的體現(xiàn)。它繼承了《史記》為時代立傳的史家精神,又融匯了《浮士德》永恒的追求與掙扎,作者試圖接通世界文學的精神源流。
作者的語言服務(wù)于內(nèi)容,愛是抵抗和新生的武器,所以作者描寫愛既典雅又熱烈,如油畫般層層渲染,如交響樂般多聲部發(fā)聲,洋溢著生命的熱力,熱力如此之大,有時甚至是鋒利;突出非異化勞動的快樂時,語言和民歌一樣輕快樸實;而有哲思內(nèi)容時,語言又似乎能看到陀思妥耶夫斯基的影子,作者用愛和堅持的內(nèi)核調(diào)和這不同的語言風格,使它們互相促進而不是沖突。
詩集的另一大特色是其中西融合的視野。部分詩作如《對月》《你還是這樣美》等采用漢英雙語呈現(xiàn),但并非簡單的互譯,而是各自獨立的創(chuàng)作。這種雙語實驗,體現(xiàn)了詩人在全球化背景下對文化身份的深入思考。
李欣榮在序言中坦言,這部詩集是他在19到23歲期間的創(chuàng)作結(jié)晶,其中浸潤著他對蘇軾等中外大師的敬仰與追隨。在對蘇軾的景仰中有大段對于黃州遺愛湖旁蘇軾雕像的描寫,突出了蘇軾的豁達,也突出了黃州人民對偉人的懷念,這里面也能感到作者的鄉(xiāng)愁。這部作品不僅是個體情感的抒發(fā),更是對美與愛、苦難與覺醒的永恒追問。在這個被效率至上統(tǒng)治的時代,《歡悅的魂靈》讓我們重新相信,詩歌依然是人類靈魂最堅韌的棲息地,是照亮現(xiàn)實的一束永恒之光。
當然,《歡悅的魂靈》并非盡善盡美之作,部分詩作意象過于密集或語言直白的問題偶有出現(xiàn),長詩結(jié)構(gòu)亦乏緊湊。但正是這些青澀痕跡,印證了詩人仍在成長途中。如李欣榮所言:“這本書是我的奮斗史,也是人類感知、人類奮斗的一個小片段?!?/div>
這部詩集以真誠的探索證明:詩仍是靈魂對話的媒介,是抵抗異化的精神武器。李欣榮的“歡悅”,源于對美與愛的執(zhí)著;他的“魂靈”,在古典與現(xiàn)代之間完成了自由起舞,這也是作品的價值所在。
作者簡介:鄭能新,中國作家協(xié)會會員。曾任黃岡市文聯(lián)副主席、黃岡市作家協(xié)會主席?,F(xiàn)為湖北省民間文藝家協(xié)會副主席,湖北省作家協(xié)會散文專委會副主任。已發(fā)表、出版文學作品300余萬字;有40多篇入選《小說選刊》《讀者》《新華文摘》《短篇小說選刊》等國家級選刊、選本;有多篇作品被選入大、中學生課本、課輔以及學生考試、公務(wù)員考試題例。曾獲“西班牙華語小說獎”、“孫犁文學獎”、“曹雪芹短篇小說獎”以及中國小說學會、中國散文學會等文學獎項60多次。曾獲“湖北省文聯(lián)系統(tǒng)十佳青年文藝人才”、“湖北省宣傳文化系統(tǒng)‘七個一百’百名文學人才”稱號。
舉報
- 查看全文
-