【題記】今天是寒衣節(jié),也是民間祭奠已故親人、給親人送紙錢、祈愿親人在哪個(gè)世界溫暖過冬的一個(gè)祭祀節(jié)日。今天刊發(fā)謝雷的品讀白衛(wèi)民詩歌《老宅石榴砸在我胸膛》的詩評文章,以期引起共鳴。
老家的石榴砸在我胸膛
白衛(wèi)民
父母親手栽的石榴樹,
滿枝碩果誘惑我時(shí)常仰望。
年年回家總要裝滿袋子,
把最甜的果子塞給子女品嘗,
吃到嘴里,甜在心上。
父母就像裂開嘴的石榴一樣,
總把喜悅掛滿臉龐。
如今,父母走了,
子女們也像鳥兒一樣,
各自飛向了異地他鄉(xiāng)。
他們親手種植的那棵石榴樹,
還活著,留在原來的地方。
年年還把甘甜石榴掛滿枝頭,
枯葉落盡,果實(shí)仍在枝頭翹望。
石榴守著老宅、守著寂靜,
紅透了,相繼離開枝椏,
跌落在寒衣節(jié)的路上。
血水濺了一地,
紅紅的籽兒,掙破衣裳,
裸露,卻緊緊貼在老根的胸膛。
看到四散的紅籽兒,
我心頭涌起一片惆悵。
這時(shí),一陣陣隱痛,
砸在團(tuán)圓的向往,
也砸在空蕩蕩的胸膛,
痛的我難以隱藏。
紅籽離散,痛叩團(tuán)圓
——品讀白衛(wèi)民先生的《老家的石榴砸在我胸膛》
文/謝雷
白衛(wèi)民先生的《老家的石榴砸在我胸膛》,以老家院子里一棵父母親手栽種的石榴樹為情感錨點(diǎn),串起家庭聚散、親情冷暖與歲月悵惘,將“紅籽離散”的具象與“痛叩團(tuán)圓”的深情交織,字字藏著對親情的眷戀與對團(tuán)圓的執(zhí)念。
這棵石榴樹從不是普通草木,而是父母用愛澆灌的“團(tuán)圓樹”。滿枝碩果曾“誘惑我時(shí)常仰望”,是年年歸家兄弟姐妹和父母團(tuán)聚的念想;那些被塞滿袋子的甜果,是父母遞到子女手中的疼愛,“吃到嘴里,甜在心上”的滋味,恰如手足圍坐、父母含笑的團(tuán)圓時(shí)光——裂開的果殼像極了父母掛滿喜悅的臉龐,每一粒緊緊相擁的紅籽,都是血脈相連的見證,藏著中國式家庭最樸素的溫暖。
父母離去后,詩意急轉(zhuǎn)直下,“子女也像鳥兒一樣各自紛飛,飛向異地他鄉(xiāng)”,曾經(jīng)緊密相依的手足,在現(xiàn)實(shí)奔波中漸生隔閡,甚至疏于往來,淪為“最熟悉的陌生人”。唯有那棵石榴樹,仍守著老宅、守著寂靜,年年掛滿甘甜果實(shí),仿佛父母未曾走遠(yuǎn),仍在原地默默等候。而“紅透了,相繼離開枝丫,跌落在寒衣節(jié)的路上,血水濺了一地,紅紅的籽掙破衣裳裸露”的描寫,更將“紅籽離散”的隱喻推向極致:寒衣節(jié)的思親氛圍里,跌落的紅籽是手足離散的具象,“濺了一地的血水”是親情斷裂的痛,是父母臨終前未能說盡的心事——他們用一生維系的“團(tuán)圓之樹”,終究沒能留住四散的“籽實(shí)”??杉幢汶x散,紅籽仍“緊緊貼在老根的胸膛”,這與子女各奔他鄉(xiāng)的現(xiàn)實(shí)形成強(qiáng)烈對照,暗叩著詩人心底的疑問:石榴籽尚且眷戀老根,血脈相連的親人為何漸行漸遠(yuǎn)?
全詩的情感高潮,落在“老家的石榴砸在我胸膛”這句吶喊里。這一“砸”力道千鈞,砸的是對父母深切的思念,是對手足離散的痛,是對團(tuán)圓不再的悵惘。那顆砸在胸膛的石榴,是痛、是思念、是牽掛,是對“紅籽離散處”的痛,對全家不能再團(tuán)圓的痛,它砸破了作者“團(tuán)圓心”的幸福,露出心底最柔軟的痛:父母在時(shí),我們總以為團(tuán)圓是理所當(dāng)然;父母離去,才懂那份“聚在老宅吃石榴”的時(shí)光,早已成了再也回不去的奢望!
這首詩以小見大,將“石榴樹=家”“紅籽=手足”“老根=父母”的隱喻貫穿始終,“紅籽離散”的無奈與“痛叩團(tuán)圓”的深情相互呼應(yīng),道盡千萬家庭的共同命題。它啟迪大家:父母在,人生尚有來處,兄弟姐妹是彼此的依靠;父母去,人生只剩歸途,血緣的紐帶從不是理所當(dāng)然的擁有,而是需要主動(dòng)的呵護(hù)。不要等紅籽散落成塵,才想起曾經(jīng)緊緊相擁的溫暖;不要等老宅空寂、親人陌路,才追悔未曾珍惜那份血脈相連的緣分。唯有銘記父母的期盼,主動(dòng)跨越距離與隔閡,才能讓散落的“紅籽”重新聚攏,不讓父母的守望落空,不讓“痛叩團(tuán)圓”的悵惘,成為心頭永遠(yuǎn)的遺憾。