原創(chuàng)/龍先緒
詩 翁
結(jié)識詩翁,已經(jīng)是將近30年前的事了。那時我在一個鄉(xiāng)場上的中學(xué)教書,一日詩翁的族弟母先典(與我是同事),將詩翁帶到了我的住處。詩翁個子高大,身材魁梧,看去是一個很有勞力的壯年漢子,且談吐不俗。不知在我們的交談中怎么談到了功名富貴與隱遁貧賤,詩翁便如吐枇杷子一般一口氣背誦了蘇東坡的《方山子傳》,頓時讓我肅然起敬。于是,我們就成了朋友。
詩翁,原名母先行,詩翁是其綽號。他是大竹壩人。這個地方我了解,在舊社會是一個詩禮之鄉(xiāng),讀書人很多。改朝換代后,那里的讀書人家,有的被劃定為地主、富農(nóng)成份,斷了讀書種子。詩翁的父親母子西先生是一個飽讀經(jīng)書的舊知識分子,相傳在“破四舊”年代,他被造反派開批斗會批斗,造反派們要他交待他讀《蟒蛇記》的事,他說他怎么能讀《蟒蛇記》?要對門山的那些人才讀?!厄哂洝肥桥f時民間的說唱書,子西先生認(rèn)為是下里巴人,俗不可耐。造反派說他讀《蟒蛇記》是對他人格的侮辱。在批斗他的會上,他不顧安危,毅然反駁,顯示出“士可殺,不可侮”的凜然正氣。詩翁自幼聰穎,記憶力特強,在他父親的濡染下背誦了不少的古詩文,可惜生不逢時,學(xué)無可用。但是,詩文之毒已深入其骨髓,走路做活都在哼誦詩文,背詩成了他生活中不可或缺的主要內(nèi)容。那時是大集體生產(chǎn)勞動,他無論是上山薅草、下田栽秧,一有機會就向社員們背詩講詩,甚至婦女社員們也不放過。社員們聽不懂,但在枯燥的勞動中,也視為一種樂趣,因此給他一個“詩翁”的雅號。有一年,一個三合土的人到大竹壩賣土花布,轉(zhuǎn)了一天,饑腸轆轆,找不到飯吃,找不到宿處。這也是個有文化的人,在社員們的指點下,他找到了詩翁家,詩翁熱情地接待了他。兩人很談得來,一直到雞叫三遍才睡覺。第二天,詩翁又送他啟程上路。那人回到家鄉(xiāng)后,深感詩翁的留宿之情,特寫書信問候,開頭便曰:“詩翁大人閣下?!痹娢炭吹胶螅置盎?。他認(rèn)為詩翁之號是那些無知的人對我的戲弄,你是個有知識的人,也都跟著來戲弄我太不應(yīng)該,我煮些飯給你吃了,你就這樣對待我?
詩翁上有老,下有小,人口多,生活十分窮困,有時以野菜充饑,但他仍不改其背詩之樂,正是:“一簞食,一瓢飲,在陋巷,人不堪其憂,回也不改其樂?!弊x書之樂戰(zhàn)勝了饑餓之苦。他喂了一頭豬,生病了,好心的人們勸他早日背去賣了。他聽后大聲罵道:“做人怎么能這樣沒道德,傷天害理昧良心!”體現(xiàn)出“貧賤不能移”的真品格。詩翁有5個兒子,他知道兒子們進(jìn)學(xué)校讀書已無望,也應(yīng)該為國家效力,他選其中一個身體條件好的兒子去參軍。送到鄉(xiāng)里報名后,他認(rèn)為就已辦妥。有精通時事的人給他說還要去區(qū)武裝部“如此這般”,才有希望。他置若罔聞,一笑了之。之后是報名的體檢,接著是入選的被敲鑼打鼓送走。他才感到十分委屈,想不通。他認(rèn)為當(dāng)兵是去打仗,打仗是要死人的。我無私地送兒子當(dāng)兵,為什么不讓他去?他跑到征兵的相關(guān)部門去論理,但沒有人理他,只好垂頭喪氣,回家發(fā)了一通怨氣。
我那時是一個小青年,但已到談婚姻的年齡,詩翁知道我未有對象,他想為我成全一段姻緣。姑娘是他的親戚,這家人祖上是讀書人,有功名,家風(fēng)很好,姑娘有家教,勤勞樸實,若得之乃天賜良緣。他認(rèn)為我必須答應(yīng),過了這個村就沒有那店,姑娘家的工作他一定能做通。我那時無心談婚事,又不好拒絕他的一片好心,就說那姑娘是我教的學(xué)生。老師當(dāng)父母,學(xué)生猶子女,怎能行呢?詩翁是一個守古禮的人,聽后就不說了。但詩翁說他仍然要給我物色恰當(dāng)?shù)?。有一年暑假我到桂林觀光旅游,寫了八首律詩,交與詩翁請他斧正。他一一地給了和答,用鉛筆寫在白粉紙上托人帶給我。鉛筆他沒有削尖銳,寫在紙上不十分清晰,要慢慢地才能辨認(rèn)。之后,我是棲無定所,屢屢搬家,對詩翁手跡,我是視同寶貝,生怕遺失。最近整理諸多友人的書信時,翻箱倒柜,卻找不到詩翁給我的詩稿了,深悔當(dāng)初未錄副本,殊為自責(zé),這是無可彌補的損失。
離開我教書的那個鄉(xiāng)場后,與詩翁就失了聯(lián)系,最近聽說詩翁已死去好幾年了。詩翁有一個賢淑的妻子,詩翁從來沒有做過家務(wù)事,妻子一生沒有與他紅過一次臉。詩翁吃穿不管,白天下地干活,夫妻二人默默相守。但他的妻子先他而走,給他打擊很大,身子一天一天的垮下來,兒女們各人有各人的事,也無法慰藉。詩翁白天從山上勞動回來,不見妻子,總覺心里空空,生活已亂套。有時癡癡的呆坐,有時對空喊妻子:你啊,你啊,你為哪樣把我丟下就走了呢?有時整夜輾轉(zhuǎn),不能入睡,睜著大眼直到天明。不久,他也隨著妻子走了。此情此景,令人痛心。現(xiàn)在的農(nóng)村各種條件都很好,詩翁卻寂然死去了。每當(dāng)我看到那些失偶的黃昏戀老人們,攜手散步,樂享桑榆晚景時,我就想到了可憐的詩翁,為他的死終日不歡。
近日,母先典帶著一個年輕人到我辦公室來,說是詩翁的兒子,在外面打工,雖沒有讀過幾年書,但能夠?qū)懺姡€發(fā)表了一些作品。我聽后欣然曰:“天之不喪斯文也!有子如此,又何悲焉?”詩翁啊,你當(dāng)含笑九泉吧!
二O一七年十二月九日
(本文己選入《貴州讀本續(xù)編》)