詩/吳樂珍
憶雪
憶昔邊城舞玉蝶,寒星碎落凈塵屑。
峰巒素裹沉幽夢,河海冰封鎖幻轍。
遙念故園春信暖,枝頭香隱歲華疊。
暖陽破凍山川醒,再待瓊英覆舊階。
菊贊
不戀東風(fēng)逐艷塵,獨擎金盞立霜晨。
清芬漫染寒煙凈,瘦骨撐破夜霧深。
寧抱孤香酬冷月,不隨流俗媚陽春。
秋殘自有丹心在,留與人間照古今。
雞冠紅賦
不借金冠耀日華,偏凝丹赤染晴霞。
風(fēng)梳羽鬣紅濤涌,露浥花冠烈焰斜。
不與春芳爭艷色,獨留秋韻綴籬笆。
低頭未肯趨炎勢,卻把丹心向陽斜。
念秋
風(fēng)卷落葉,
不是生命的落幕是大地對歲月的收納。
每片枯黃的脈絡(luò)里都藏著春的萌發(fā),
夏的喧嘩。
霜染枝頭,
不是凋零的嘆息是果實沉淀的鎧甲。
那些被時光剝離的青澀,
終在秋陽里凝結(jié)成甜的回答。
秋光漫過田野,
像一把溫柔的篩濾去浮躁,
留下純粹的抵達。
所謂懷念,
不是停駐的回望是帶著過往的養(yǎng)分,
向冬的寂靜出發(fā) 。
成熟的秋,
從不對季節(jié)抱怨,
只把悲歡釀成歲月的茶。
原來所有的失去與告別,
都是為了讓生命更厚重地開花。
作者簡介:吳樂珍,山東省散文學(xué)會會員、濟南市作家協(xié)會會員、《長江文學(xué)》簽約作家。從事于濟陽優(yōu)品購物中心。
(編輯:王輝成)

舉報