詠雪(新韻)
◎楊建強(qiáng)(敦煌)
風(fēng)剪瓊花飄玉線,浮沉曼舞遍天彌。
宛如仙女凌空起,百態(tài)千姿惹客迷。
2025年12月11日
白話譯文(編者)
寒風(fēng)像剪刀裁出瑩白的瓊花,碎玉般的雪絲在空中飄飛,
雪花悠悠揚(yáng)揚(yáng)、輕盈起舞,把整片天空都鋪滿了。
那姿態(tài)就像仙女從空中翩然躍起,
萬(wàn)千種曼妙的模樣,引得觀雪的人滿心沉醉。
創(chuàng)作解析(編者)
這首詩(shī)以小見大,聚焦空中飛雪的動(dòng)態(tài)之美,煉字精巧且意境清新。首句以“風(fēng)剪瓊花”起興,用擬人化手法賦予風(fēng)雪靈動(dòng)的生命力,“玉線”的比喻則將雪花的瑩白纖細(xì)具象化;次句承接首句,以“浮沉曼舞”“遍天彌”勾勒出雪花漫天飛舞的壯闊畫面。后兩句巧用比喻,將飛雪比作凌空而起的仙女,以人的翩躚之態(tài)襯雪的飄逸之美,虛實(shí)相映,讓詠雪的意境更顯空靈雅致。全詩(shī)語(yǔ)言凝練,韻律和諧,從形到神寫出了飛雪的獨(dú)特韻味。
舉報(bào)