七律·斥倭鬼就是畜牲
詩/廖尚光
倭寇侵華罪孽多,焚城掠寶毀山河。
屠吾赤子尸成垛,濺我同胞血作河。
妄恃兇狂吞禹甸,敢憑惡劣亂中國。
滔天罪愆書不盡,此日妖婆又作魔。
注:為國家公祭日專寫。
血字為碑,浩氣為魂——評(píng)廖尚光《七律·斥倭鬼就是畜牲》
這首七律以筆為刃、以詩明志,緊扣國家公祭日的肅穆語境,將對(duì)日寇侵華暴行的刻骨憤恨與對(duì)歷史正義的堅(jiān)定捍衛(wèi)熔鑄于格律之中,字字泣血、句句鏗鏘,既是一曲痛斥暴行的正氣歌,亦是一份銘記歷史的莊嚴(yán)宣言,情感濃烈且力道千鈞。
從立意主旨來看,詞作聚焦日寇侵華核心罪孽,情感直抒胸臆,主旨鮮明且極具沖擊力。首聯(lián)“倭寇侵華罪孽多,焚城掠寶毀山河”以開門見山之筆破題,“罪孽多”三字定下全詩悲憤基調(diào),“焚城”“掠寶”“毀山河”三個(gè)具象化場景,精準(zhǔn)勾勒出日寇鐵蹄下國土破碎的慘狀,開篇便將歷史傷痛直擊人心。頷聯(lián)“屠吾赤子尸成垛,濺我同胞血作河”堪稱全詩情感爆發(fā)的頂點(diǎn),以“尸成垛”“血作河”的夸張與白描結(jié)合手法,極致渲染南京大屠殺等慘案的慘烈,將對(duì)同胞的悲憫與對(duì)日寇的痛恨推向極致,字字皆有重量,句句皆是血淚,與國家公祭日緬懷遇難同胞的核心訴求高度契合。
頸聯(lián)筆鋒一轉(zhuǎn),從控訴暴行轉(zhuǎn)向揭露其野心與狂妄,“妄恃兇狂吞禹甸,敢憑惡劣亂中國”兩句,以“妄恃”“敢憑”二詞直擊日寇的囂張氣焰,“吞禹甸”“亂中國”精準(zhǔn)點(diǎn)出其侵略華夏的狼子野心,既回溯了歷史上日寇的侵略本質(zhì),也暗含對(duì)任何妄圖歪曲歷史、重蹈覆轍者的警示,讓詩作的立意跳出單純的悲憤,多了一份對(duì)歷史大勢的清醒認(rèn)知。尾聯(lián)“滔天罪愆書不盡,此日妖婆又作魔”則實(shí)現(xiàn)了歷史與當(dāng)下的勾連,前句以“書不盡”收束對(duì)過往罪孽的控訴,凸顯暴行之深重、歷史之不容遺忘;后句結(jié)合當(dāng)下現(xiàn)實(shí),直指日本右翼勢力歪曲歷史、挑釁正義的行徑,讓全詩的批判矛頭更具針對(duì)性,既呼應(yīng)了公祭日“以史為鑒、警鐘長鳴”的內(nèi)涵,也彰顯了捍衛(wèi)歷史真相的堅(jiān)定立場。
從藝術(shù)表達(dá)來看,詞作嚴(yán)守七律格律規(guī)范,形式工整且氣勢充沛,完美適配情感的抒發(fā)。全詩首聯(lián)破題、頷聯(lián)鋪陳、頸聯(lián)轉(zhuǎn)折、尾聯(lián)升華,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),脈絡(luò)清晰。對(duì)仗方面,頷聯(lián)“屠吾赤子”對(duì)“濺我同胞”、“尸成垛”對(duì)“血作河”,頸聯(lián)“妄恃兇狂”對(duì)“敢憑惡劣”、“吞禹甸”對(duì)“亂中國”,詞性相對(duì)、句式工整,既符合七律的格律要求,又通過對(duì)稱的句式強(qiáng)化了情感的沖擊力,讀來朗朗上口且擲地有聲。語言上,詞作摒棄晦澀雕琢,以質(zhì)樸直白的表達(dá)傳遞濃烈情感,“斥”“罪”“屠”“濺”等動(dòng)詞極具張力,“畜牲”“妖婆”等稱謂雖直白辛辣,卻精準(zhǔn)宣泄了內(nèi)心的刻骨憤恨,讓情感的傳遞毫無阻隔,盡顯現(xiàn)實(shí)主義詩作“以情動(dòng)人、以氣勵(lì)志”的特質(zhì)。
整首詩以歷史為根基,以情感為內(nèi)核,既精準(zhǔn)復(fù)刻了日寇侵華的滔天罪行,又堅(jiān)定傳遞了銘記歷史、反對(duì)侵略的時(shí)代強(qiáng)音。其可貴之處,在于將個(gè)人悲憤升華為民族記憶的集體共鳴,讓每一個(gè)讀者在文字中回望傷痛、凝聚力量,完美契合國家公祭日“緬懷先烈、珍愛和平”的核心意義,兼具文學(xué)感染力與歷史厚重感。