在新的一年抵達(dá)之前
作者/瓦楞草 俄譯/踏雪尋梅
樹,不曉得自己是樹
它在森林,我在它旁邊
一旦十二月的風(fēng)掠過,會有新開始
若說宿命早已注定
便可放下起伏情緒
讓心池化明鏡,映出天的輪廓
好的,壞的
那些等我的未知,不必憂心
靜立,就學(xué)樹的樣子沉默
迎接所有
?
?дерево,у себя не знать
дерева
оно в лесе,я стояю за
деревом
когда ветер зимы дуют,обязателшно мочь снова
начать
если жизнь определённостл уже
смело сложить неопределеное наспроение
пусть сердце прератиются
зеркало
хороший,плохий
не надо печаться
тихо стоять,как дерево
молчать
встречать все
作者簡介:瓦楞草,本名于洪琴,70后,吉林柳河縣人。主要從事詩歌及詩歌理論寫作,作品見于《星星》《朔方》《詩刊》《詩歌月刊》等。出版詩集《詞語的碎片》。
?
舉報