

暴力的儀式:
論王瑞東兩首詩(shī)的意象煉金術(shù)與存在封緘
湖北/張吉順
王瑞東以相似母題呈現(xiàn)的兩首詩(shī)作——《悼念一場(chǎng)婚禮》與《為一場(chǎng)婚禮守靈》,構(gòu)成了一個(gè)彼此映照、層層遞進(jìn)的詩(shī)學(xué)裝置。它們共享著“哀悼未竟之愛(ài)”的核心,卻分別以天空的宣告與肉身的刑拘,演繹了情感如何被鍛造成囚禁自我的牢籠與儀式。詩(shī)歌中那些看似暴烈的意象轉(zhuǎn)換——淚成釘、花成釘、憂傷成封條——并非修辭的炫技,而是一場(chǎng)精神受難的真實(shí)語(yǔ)法。
第一首詩(shī)《悼念一場(chǎng)婚禮》在空間上呈現(xiàn)為一場(chǎng)垂直的、向天空申訴的悲劇。“海邊”作為起始場(chǎng)景,不僅是地理定位,更是一個(gè)充滿閾限感的象征場(chǎng)域:潮汐漲落喻示情感的周期性狂暴與撤退,“狂熱退潮了/烈焰燒成灰”兩句以極簡(jiǎn)的物理變化,完成了對(duì)一場(chǎng)激情死亡的精準(zhǔn)尸檢。隨后,詩(shī)人發(fā)出近乎殘酷的質(zhì)詢:“為何還要你的淚/把你釘在海邊”。淚水——這一最柔軟的身體分泌物——被賦予“釘子”的剛性功能,完成了從內(nèi)在情感向外部刑具的詭異轉(zhuǎn)化。自我哀悼由此成為一種主動(dòng)的自我釘刑。但全詩(shī)真正的力量迸發(fā)于后半部分新增的升華:“迎接日出的人呀/你的憂傷烏云,/給天空貼了封條”。這是驚人的意象飛躍:個(gè)人的、無(wú)形的“憂傷”,不僅被物化為具象的“烏云”,更被賦予了一個(gè)現(xiàn)代性、官僚化的動(dòng)作——“貼了封條”。封條意味著禁止進(jìn)入、程序終結(jié)、官方宣判。當(dāng)憂傷為天空貼上封條,等于宣告了整個(gè)宇宙對(duì)此事的共謀與最終裁決。而新增的結(jié)尾“你的人生/己貼了狂風(fēng)暴雨/的封條”,則將這種判決從即時(shí)的情感場(chǎng)景,延伸至整個(gè)存在范疇。“狂風(fēng)暴雨”的封條,揭示這種囚禁并非靜止的,而是充滿持續(xù)的、混亂的暴力。人生不再是一段旅途,而是一件被風(fēng)暴永久查封的物品。
第二首詩(shī)《為一場(chǎng)婚禮守靈》則將焦距從蒼穹拉回肉身,上演了一出水平維度的、時(shí)間性的酷刑?!笆仂`”一詞的更改至關(guān)重要,它將“悼念”這一較泛的情感狀態(tài),明確為一種有儀軌、有時(shí)限、有具體對(duì)象的儀式性行為。詩(shī)歌始于一個(gè)充滿悖論的動(dòng)作:“誰(shuí)用雙眼/一朵紅花/清洗得蒼白”。雙眼(觀察與見(jiàn)證的器官)成為清洗工具,而“紅花”(愛(ài)情、婚禮、活力的象征)在反復(fù)的凝視中被漂白、耗竭。這描繪了記憶如何通過(guò)反芻消解事物本身的意義。
隨后的指令“快走吧/你心上女人/很快就要在這里/舉行盛大婚禮”,在語(yǔ)調(diào)上似是催促逃離,在詩(shī)學(xué)效果上卻是最殘忍的錨定——它提前宣告了酷刑的精確內(nèi)容與持續(xù)時(shí)間。最終,那朵被注視耗盡的蒼白之花,發(fā)生了全詩(shī)最驚心的物性突變:“一枚鐵釘/牢牢把你/釘在這里/釘?shù)揭粓?chǎng)幸福結(jié)束”。花與鐵的轉(zhuǎn)換,溫柔與暴力的倒錯(cuò),在此完成。而將“婚禮結(jié)束”改為“一場(chǎng)幸福結(jié)束”,是微妙而深刻的一筆:它將被釘刑的時(shí)間,從一個(gè)有明確終點(diǎn)的社交儀式,延長(zhǎng)為一個(gè)抽象、漫長(zhǎng)且屬于他人的“幸福”歷程。哀悼者的刑期,與他者的幸福期被荒謬地等同起來(lái)。
兩首詩(shī)共同構(gòu)建了一個(gè)完整的哀悼詩(shī)學(xué)體系。第一首是宇宙性的宣判:憂傷成為烏云,為天空貼上封條,人生的風(fēng)暴被官方查封。它處理的是哀悼與整個(gè)世界秩序的關(guān)系。第二首是肉身性的儀式:花朵成為鐵釘,將自我釘在他人幸福的現(xiàn)場(chǎng),直到那幸福終結(jié)。它處理的是哀悼與具體時(shí)間、身體疼痛的關(guān)系。它們一上一下,一抽象一具體,共同言說(shuō)了“失去”如何不僅是一種內(nèi)心狀態(tài),更是一種作用于身體、篡改空間與時(shí)間的暴力性事實(shí)。
王瑞東的詩(shī)歌語(yǔ)言具有一種原始的巫術(shù)氣質(zhì)與現(xiàn)代的冷酷精確相混雜的特質(zhì)。他擅長(zhǎng)將情感直接“物化”為可操作、可施加暴力的物件(釘、封條),又將外部物象“心象化”為情感的直接載體(烏云即憂傷)。這種修辭策略拒絕柔和的隱喻,轉(zhuǎn)而采用一種近乎暴力的轉(zhuǎn)喻,從而讓詩(shī)歌充滿了直接的、不容置疑的痛感。
這兩首詩(shī)最終表明:最極致的哀悼,不是哭泣,而是將自己變成祭品與刑具;不是緬懷過(guò)去,而是用此刻的肉身,去為一個(gè)永不會(huì)到來(lái)的未來(lái)“守靈”。王瑞東用他鋒利而精準(zhǔn)的意象煉金術(shù),將愛(ài)情的死胎,煉制成了囚禁生者的永恒釘子。

