宣帝上內(nèi)嚴(yán)憚之
若有芒刺在背刺
權(quán)傾朝野霍光在
如坐針氈不敢語(yǔ)。。。
——【萃淵藪書(shū)房】之主人【金罇清影】原創(chuàng)*《韻筆過(guò)紅塵》七言古體詩(shī)賦*題圖意境*亂世佳人浮世繪*光陰的故事*漁樵耕讀*文史典故*《成語(yǔ)典故*芒刺在背》*篇(三語(yǔ)版*Trilingual Version)。。。
Emperor Xuan of Han was very afraid of him,
It was as if there were sharp thorns in his back.
Huo Guang dominated the court and the country,
When attending court, he sat on pins and needles and dared not speak...
——Master of 【Triumphal Source Study】*【JINZUNQINGYING】*Originality*Now Eulogizing By "Passed Through the World of Mortals with Verse"*Pictured over Artistic Conception*War and Destiny*Time Story*Reclusive Reading*Allusions of Chinese Literature and History*"Sharp Thorns in the Back"*Chapter(Trilingual Version)...