作者:雷建德當(dāng)代歌舞劇融合了舞蹈、音樂、舞臺(tái)美術(shù)、現(xiàn)代科技等多元藝術(shù)形式,對(duì)《西廂記》的改編并非簡單復(fù)刻古典劇情,而是提取“愛情自由”“反封建”的核心精神,以現(xiàn)代審美重構(gòu)敘事與表達(dá),讓這部經(jīng)典走出傳統(tǒng)戲曲的框架,對(duì)接當(dāng)代觀眾的審美需求。其改編與傳播不僅拓展了《西廂記》的藝術(shù)呈現(xiàn)維度,更讓民間藝術(shù)的演繹邏輯在現(xiàn)代語境中實(shí)現(xiàn)了創(chuàng)新與延續(xù),凸顯了經(jīng)典文化的當(dāng)代生命力。
一、當(dāng)代歌舞劇對(duì)《西廂記》的改編:現(xiàn)代審美下的重構(gòu)與創(chuàng)新
1. 敘事的現(xiàn)代化精簡與主題升華
當(dāng)代歌舞劇會(huì)剝離《西廂記》中繁復(fù)的古典支線,聚焦“崔張愛情”與“反封建束縛”的核心沖突,用更緊湊的敘事節(jié)奏貼合當(dāng)代觀眾的觀演習(xí)慣。例如部分歌舞劇將“長亭送別”“紅娘傳書”等經(jīng)典橋段串聯(lián)為“相遇—相戀—阻礙—相守”的現(xiàn)代敘事結(jié)構(gòu),同時(shí)將主題從“才子佳人的愛情”升華為“當(dāng)代青年追求自由與真愛”的普世情感,讓經(jīng)典與當(dāng)代價(jià)值觀產(chǎn)生共鳴。
2. 藝術(shù)形式的跨界融合
舞蹈語匯的創(chuàng)新:融合古典舞的身韻、現(xiàn)代舞的張力、民族舞的地域特色,比如用古典舞的水袖表現(xiàn)鶯鶯的柔婉,用現(xiàn)代舞的肢體沖突表現(xiàn)封建禮教的壓迫,用民族舞的律動(dòng)展現(xiàn)紅娘的靈動(dòng)。
音樂的多元編排:既保留昆曲、越劇、黃梅戲、民歌、東北二人轉(zhuǎn)等傳統(tǒng)旋律元素,又融入流行樂、電子樂、交響樂,如以交響樂烘托“長亭送別”的悲壯,用輕快的流行節(jié)奏演繹“紅娘傳書”的俏皮,打破傳統(tǒng)音樂的邊界。
舞臺(tái)科技的賦能:借助全息投影、燈光特效、多媒體布景打造沉浸式場(chǎng)景,比如用光影營造西廂庭院的朦朧意境,用動(dòng)態(tài)投影展現(xiàn)時(shí)空流轉(zhuǎn),讓觀眾獲得超越傳統(tǒng)舞臺(tái)的視覺體驗(yàn)。
3. 人物形象的當(dāng)代化重塑
歌舞劇弱化了《西廂記》中人物的古典程式化標(biāo)簽,賦予角色更具當(dāng)代性的性格特質(zhì):崔鶯鶯不再是單純的大家閨秀,增添了敢于反抗封建禮教的獨(dú)立意識(shí);張生突破“文弱書生”的刻板印象,展現(xiàn)出主動(dòng)追求愛情的果敢;紅娘則從“牽線者”升級(jí)為“女性互助”的代表,凸顯當(dāng)代女性意識(shí)。
二、當(dāng)代歌舞劇對(duì)《西廂記》的傳播價(jià)值:經(jīng)典的跨圈層與國際化傳播
1. 打破受眾圈層的年輕化傳播
傳統(tǒng)戲曲與民歌對(duì)《西廂記》的傳播多聚焦于特定年齡或地域群體,而當(dāng)代歌舞劇憑借現(xiàn)代舞美、流行音樂、沉浸式體驗(yàn)等元素,吸引了年輕觀眾群體(尤其是Z世代)。通過劇場(chǎng)演出、線上直播、短視頻片段傳播等形式,讓《西廂記》從“古典經(jīng)典”變?yōu)槟贻p人愿意主動(dòng)了解、傳播的文化內(nèi)容,實(shí)現(xiàn)了經(jīng)典的代際傳承。
2. 跨文化的國際化傳播
歌舞劇以肢體動(dòng)作、音樂旋律為核心表達(dá),弱化了語言壁壘,成為《西廂記》走向國際的重要載體。例如部分改編歌舞劇赴海外巡演,用舞蹈的肢體語言詮釋愛情與反抗的主題,讓海外觀眾無需深入理解古典文言,就能感受到《西廂記》的情感內(nèi)核,推動(dòng)中華經(jīng)典愛情文化的國際傳播。
3. 民間藝術(shù)的現(xiàn)代化傳承與創(chuàng)新
當(dāng)代歌舞劇并非脫離民間藝術(shù)根基,而是將昆曲、民歌、民族舞等民間藝術(shù)元素與現(xiàn)代藝術(shù)形式融合,讓民間藝術(shù)的精髓在現(xiàn)代舞臺(tái)上得以延續(xù)。比如提取江南民歌的旋律融入歌舞劇配樂,借鑒古典戲曲的身段設(shè)計(jì)舞蹈動(dòng)作,既保留了民間藝術(shù)的文化基因,又賦予其現(xiàn)代審美表達(dá),實(shí)現(xiàn)了民間藝術(shù)的活態(tài)創(chuàng)新。
三、當(dāng)代歌舞劇演繹經(jīng)典的深層意義:民間藝術(shù)的當(dāng)代突圍與價(jià)值重構(gòu)
民間藝術(shù)的核心生命力在于“隨時(shí)代演變而活態(tài)傳承”,當(dāng)代歌舞劇對(duì)《西廂記》的演繹,正是民間藝術(shù)在現(xiàn)代語境下的一次重要突圍:
1. 審美適配:以現(xiàn)代藝術(shù)形式對(duì)接當(dāng)代觀眾的審美偏好,消解了古典經(jīng)典與現(xiàn)代生活的距離感,讓民間藝術(shù)從“傳統(tǒng)遺產(chǎn)”變?yōu)椤爱?dāng)代審美內(nèi)容”。
2. 價(jià)值延續(xù):保留《西廂記》的文化內(nèi)核與民間藝術(shù)的精神特質(zhì),同時(shí)賦予其當(dāng)代價(jià)值觀(如女性獨(dú)立、愛情自由),讓經(jīng)典的文化價(jià)值在現(xiàn)代社會(huì)得到新的詮釋。
3. 傳播拓展:借助現(xiàn)代傳播渠道(線上平臺(tái)、國際巡演)打破地域與文化壁壘,讓民間藝術(shù)演繹的經(jīng)典從“地域化”走向“全球化”,彰顯了中華民間文化的包容性與創(chuàng)造力。
四、當(dāng)代歌舞劇與傳統(tǒng)戲曲、民歌改編《西廂記》的核心差異維度
改編核心邏輯:保留古典劇情與程式化表達(dá),注重經(jīng)典還原碎片化提取核心情節(jié),貼合民間口頭傳唱特點(diǎn)重構(gòu)敘事與主題,融合現(xiàn)代審美與價(jià)值觀。
藝術(shù)表現(xiàn)形式:以唱、念、做、打?yàn)楹诵模淌交硌轂橹?,以口頭傳唱的旋律+歌詞為主,無舞臺(tái)表演形式,融合舞蹈、音樂、舞臺(tái)科技,沉浸式視聽表達(dá)。
語言與表達(dá):文言/韻白為主,保留古典文學(xué)性,當(dāng)?shù)胤窖钥谡Z化,直白通俗弱化語言表達(dá),以肢體、音樂傳遞情感。
受眾群體:戲曲愛好者,以中老年、文化圈層為主基層民眾,地域化受眾顯著年輕群體為主,跨年齡、跨圈層覆蓋。
傳播場(chǎng)景:劇場(chǎng)舞臺(tái)演出,受場(chǎng)地限制,田間、集市、節(jié)慶等民間日常場(chǎng)景 劇場(chǎng)演出+線上直播/短視頻傳播,可跨地域。
文化融合特點(diǎn):融合戲曲行當(dāng)與地域戲曲特色,綁定地域民歌旋律與方言文化,融合傳統(tǒng)民間藝術(shù)元素與現(xiàn)代科技、國際藝術(shù)形式。
主題表達(dá):忠于原著的才子佳人愛情敘事,聚焦愛情片段的情感表達(dá),升華至愛情自由、反封建、女性獨(dú)立等當(dāng)代價(jià)值觀。
五、不同藝術(shù)形式演繹《西廂記》的文化價(jià)值總結(jié)
從傳統(tǒng)戲曲到民間民歌,再到當(dāng)代歌舞劇,不同藝術(shù)形式對(duì)《西廂記》的演繹,構(gòu)成了中華經(jīng)典文化“守正創(chuàng)新、活態(tài)傳承”的多元路徑,既保留了《西廂記》“反封建、頌愛情”的核心文化內(nèi)核,又依托各藝術(shù)形式的特質(zhì)實(shí)現(xiàn)了經(jīng)典的分層傳播與時(shí)代化表達(dá),彰顯了中華民間藝術(shù)的包容性與創(chuàng)造力。
傳統(tǒng)戲曲是《西廂記》經(jīng)典傳承的“根基載體”,以唱念做打的程式化表演完整還原原著的古典敘事與文學(xué)性,依托戲曲行當(dāng)與地域戲曲特色,讓《西廂記》的古典美學(xué)與文化內(nèi)涵在專業(yè)舞臺(tái)上得以精準(zhǔn)留存,成為經(jīng)典文化傳承的核心范本,其受眾雖集中于戲曲愛好者圈層,卻為經(jīng)典的后續(xù)演繹奠定了文化根基。
民間民歌里的舞蹈則是《西廂記》走向民間的“橋梁紐帶”,通過碎片化提取核心情節(jié)、口語化轉(zhuǎn)譯歌詞、地域化融合旋律,讓經(jīng)典走出劇場(chǎng),融入田間、集市等日常場(chǎng)景,實(shí)現(xiàn)了跨階層、地域化的全民傳播。民歌的演繹讓《西廂記》從文人雅士的審美范疇變?yōu)槠胀ò傩湛蓚鞒奈幕瘍?nèi)容,完成了經(jīng)典向民間本源的回歸,也讓各地域的民間文化因經(jīng)典的融入而增添了厚度。
當(dāng)代歌舞劇是《西廂記》對(duì)接現(xiàn)代的“創(chuàng)新引擎”,通過重構(gòu)敘事結(jié)構(gòu)、融合現(xiàn)代藝術(shù)形式與科技手段、升華當(dāng)代價(jià)值觀,讓經(jīng)典突破傳統(tǒng)藝術(shù)的邊界,吸引了年輕受眾群體,同時(shí)以肢體與音樂為核心的表達(dá)形式弱化了語言壁壘,推動(dòng)《西廂記》走向國際舞臺(tái)。歌舞劇并非脫離民間藝術(shù)根基,而是將傳統(tǒng)戲曲、民歌的元素與現(xiàn)代審美結(jié)合,實(shí)現(xiàn)了民間藝術(shù)的現(xiàn)代化突圍,讓愛情經(jīng)典在當(dāng)代語境中煥發(fā)新的生命力。
三種藝術(shù)形式的演繹各有側(cè)重,卻共同印證了中華經(jīng)典文化的永恒魅力:唯有依托不同藝術(shù)形式的特質(zhì),在守正中創(chuàng)新、在傳承中發(fā)展,才能讓經(jīng)典跨越時(shí)空,始終扎根于民眾生活,成為民族文化記憶的重要組成部分。
六、《西廂記》在不同藝術(shù)形式中傳承的核心脈絡(luò)(文字版)
《西廂記》的藝術(shù)傳承圍繞“核心文化內(nèi)核不變,藝術(shù)表達(dá)隨形式適配時(shí)代與受眾”的邏輯展開,形成了從古典到民間、再到現(xiàn)代的分層傳承脈絡(luò),具體可分為三個(gè)核心階段:
第一階段:古典根基層——傳統(tǒng)戲曲的“精準(zhǔn)還原”
? 傳承核心:完整保留《西廂記》的古典敘事、文學(xué)性與程式化美學(xué),堅(jiān)守“反封建、頌愛情”的核心文化內(nèi)核。
? 傳播路徑:以專業(yè)戲曲劇場(chǎng)為主要場(chǎng)景,依托昆曲、京劇、地方戲曲等劇種的行當(dāng)與表演體系,向戲曲愛好者、文化圈層受眾傳遞經(jīng)典的古典價(jià)值。
? 作用:為《西廂記》的后續(xù)藝術(shù)演繹奠定文化與美學(xué)根基,是經(jīng)典傳承的“源頭范本”。
第二階段:民間普及層——民歌的“本土化落地”
? 傳承核心:提取“紅娘傳書”“長亭送別”等核心情節(jié),剝離復(fù)雜敘事,保留愛情情感內(nèi)核;融合各地域方言、旋律特色,實(shí)現(xiàn)經(jīng)典的民間化轉(zhuǎn)譯。
? 傳播路徑:以田間、集市、節(jié)慶等民間日常場(chǎng)景為載體,通過口頭傳唱和肢體藝術(shù)實(shí)現(xiàn)跨階層、地域化的全民傳播,讓經(jīng)典從劇場(chǎng)走向普通民眾。
? 作用:完成經(jīng)典向民間的滲透,讓《西廂記》成為地域民間文化的組成部分,是經(jīng)典“活在民間”的關(guān)鍵紐帶。
第三階段:現(xiàn)代創(chuàng)新層——當(dāng)代歌舞劇的“時(shí)代化升級(jí)”
? 傳承核心:在保留核心文化內(nèi)核的基礎(chǔ)上,重構(gòu)敘事結(jié)構(gòu)、升華當(dāng)代價(jià)值觀(如女性獨(dú)立、愛情自由),融合現(xiàn)代藝術(shù)形式與科技手段。
? 傳播路徑:以劇場(chǎng)演出+線上直播/短視頻傳播為主要形式,吸引年輕受眾;以肢體、音樂為核心的表達(dá)弱化語言壁壘,推動(dòng)經(jīng)典走向國際。
? 作用:讓《西廂記》對(duì)接現(xiàn)代審美與全球文化語境,實(shí)現(xiàn)民間藝術(shù)的現(xiàn)代化突圍,是經(jīng)典跨越時(shí)空、持續(xù)煥發(fā)生命力的創(chuàng)新引擎。
三者形成“根基留存—民間普及—現(xiàn)代創(chuàng)新”的遞進(jìn)傳承脈絡(luò),既守住了《西廂記》的愛情文化靈魂,又讓經(jīng)典在不同時(shí)代、不同受眾群體中實(shí)現(xiàn)了多元表達(dá),印證了中華經(jīng)典文化“守正創(chuàng)新”的傳承規(guī)律。
(作者系:《西廂記》研究、再創(chuàng)作、國內(nèi)外傳播文化學(xué)者,永濟(jì)普救寺文化顧問)
都市頭條編輯:張忠信