失馬得馬福轉(zhuǎn)禍
墮馬腿跛避戰(zhàn)火
大喜大悲不足訓(xùn)
順其自然瀟灑客。。。
——【萃淵藪書房】之主人【金罇清影】原創(chuàng)*《韻筆過(guò)紅塵》七言古體詩(shī)賦*題圖意境*亂世佳人浮世繪*光陰的故事*漁樵耕讀*文史典故*《成語(yǔ)典故*塞翁失馬》*篇(三語(yǔ)版*Trilingual Version)。。。
After losing a horse, he gained another; fortune turned to misfortune,
Falling from a horse caused a limp, thus avoiding the ravages of war.
Extreme joy and sorrow are not worth heeding,
Going with the flow is the true mark of a free and easy spirit...
——Master of 【Triumphal Source Study】*【JINZUNQINGYING】*Originality*Now Eulogizing By "Passed Through the World of Mortals with Verse"*Pictured over Artistic Conception*War and Destiny*Time Story*Reclusive Reading*Allusions of Chinese Literature and History*"The Old Man at the Frontier Lost His Horse"*Chapter(Trilingual Version)...