千軍萬(wàn)馬塵與土
萬(wàn)馬奔騰得勝路
信馬由韁戰(zhàn)四方
汗馬功勞名入庫(kù)。。。
——【萃淵藪書(shū)房】之主人【金罇清影】原創(chuàng)*《韻筆過(guò)紅塵》七言古體詩(shī)賦*題圖意境*亂世佳人浮世繪*光陰的故事*漁樵耕讀*中華風(fēng)物*《馬年快樂(lè)》*篇(三語(yǔ)版*Trilingual Version)。。。
A thousand soldiers and ten thousand horses raise dust and earth,
Ten thousand steeds gallop, treading the path to win the victory.
Reins loose, fighting in all directions,
Sweat and toil repaid, merit and fame stored away...
——Master of 【Triumphal Source Study】*【JINZUNQINGYING】*Originality*Now Eulogizing By "Passed Through the World of Mortals with Verse"*Pictured over Artistic Conception*War and Destiny*Time Story*Reclusive Reading*China Style*"Happy Year of the Horse"*Chapter(Trilingual Version)...