素絲良馬厚饋贈(zèng)
馬如流水車(chē)如龍
倚馬可待詩(shī)書(shū)家
立馬萬(wàn)言錦繡成。。。
——【萃淵藪書(shū)房】之主人【金罇清影】原創(chuàng)*《韻筆過(guò)紅塵》七言古體詩(shī)賦*題圖意境*亂世佳人浮世繪*光陰的故事*漁樵耕讀*中華風(fēng)物*《馬年快樂(lè)》*篇(三語(yǔ)版*Trilingual Version)。。。
Silk threads and fine steeds are generous gifts,
Horses like flowing water, carriages like dragons.
Leaning on a horse, one can wait and the poetry is done,
Standing on a horse, ten thousand words are like brilliant brocade...
——Master of 【Triumphal Source Study】*【JINZUNQINGYING】*Originality*Now Eulogizing By "Passed Through the World of Mortals with Verse"*Pictured over Artistic Conception*War and Destiny*Time Story*Reclusive Reading*China Style*"Happy Year of the Horse"*Chapter(Trilingual Version)...