小寒節(jié)詩詞專集編后語
當朔風漸緊,霜華覆野,小寒攜著歲末的清寒踏雪而來。這是二十四節(jié)氣中倒數(shù)第二個節(jié)氣,雖未及大寒之烈,卻藏著“冷在三九”的凜冽,更蘊著萬物蟄伏待春的深意——枯枝凝霜如筆,寒云釀雪似墨,天地間自有一番清寂而蒼茫的詩意,引得古今文人墨客揮毫寄情。
本輯專集的編纂,恰是為了打撈這份獨屬于小寒的詩意。我們邀約四方詩友,或踏雪尋梅,或圍爐感懷,將寒日里的所見所感、所思所念凝于筆端。翻開網(wǎng)頁,可見“疏枝橫玉瘦,小萼點珠光”的清艷,可感“朔風如解意,容易莫摧殘”的柔懷,可品“圍爐煮酒話平生,靜候春歸踏雪行”的從容,亦可讀“寒梅傲骨立,不負歲寒心”的堅韌。這些詩詞,或繪寒景之清奇,或抒歲末之閑情,或詠草木之品格,或寄來年之期許,字字皆含溫度,句句皆藏真意,既映照著小寒節(jié)氣的自然特質(zhì),更承載著中國人對時節(jié)流轉(zhuǎn)的敏銳感知與人文情懷。
編選過程中,我們感念每一位創(chuàng)作者的熱忱與才情。他們以筆為橋,將小寒的霜雪、寒梅的暗香、圍爐的暖意、待春的期盼,都化作了可感可觸的詩行,讓這清寒時節(jié)多了幾分溫潤的詩意。我們亦感恩每一位翻開這份專集的讀者,愿這些詩詞能為你驅(qū)散歲末的寒涼,帶來心靈的慰藉——在寒意料峭中讀懂堅韌,在寂靜蟄伏中看見希望,在字里行間感受傳統(tǒng)文化與自然時節(jié)的深情相擁。
小寒過,年味漸濃,春信可期。愿這份詩集,能成為你小寒時節(jié)的一份伴手禮,讓你在品讀中領(lǐng)略節(jié)氣之美、詩詞之韻,更愿這份對時節(jié)、對文字的熱愛,能伴隨我們走過寒冬,靜待春暖花開。
歲次小寒,謹以此為記。
山野清風 謹識
2026年1月8日深夜