精華熱點 
文/任泳儒(新疆哈密)
天地之間皆是因果
人算不如天算
穿越時空輪回變幻無常
忍耐一一忍辱負重前行致遠
不能忘了根本一一人之初性本善
莫問前程,仁慈的博愛才是歸途
有星星的夜晚
不一定有月亮
那么缺憾的月牙
也不見了船影
有月亮的晚上
一定會有星星的影身
即使星星點點稀朗
也會發(fā)光閃爍眨巴眨巴眼睛讀懂存在
有時云會遮擋了太陽
并不是黑夜到來
也不是從此太陽就消失匿跡了
不會輕易的無蹤無影的
亙古億萬年的光芒
靚穎永恒不變的情緣
時光荏苒,歲月如梭流走蒼莽
總會撥云見日
燦爛總是耀眼輝煌的
一葉一景一山一水
月光浸泡在雪原之上
銀光映亮了夜晚的幽靜凈空
請摁住黎明的曙光吧
讓如晝的夜再皎潔一會
還有晨風(fēng)撫慰的清醒
思緒萬千步入歧途
該來的就讓她不約而至隨遇而安的來吧,來去自由不用融融泄泄
旭日陽剛紫氣東來噴薄而出
紅彤彤的太陽是擋不住的風(fēng)情萬種
光芒四射萬丈光芒
二0二六年六月十日於哈密
The Cycle of Cause and Effect
By Ren Yongru (Hami, Xinjiang)
Between heaven and earth, all is bound by cause and effect;
Man’s schemes pale beside heaven’s will.
Through time and space, samsara shifts, ever unpredictable.
Endure—bear hardship with fortitude, and forge ahead for a distant journey.
Never forget your roots—the innate goodness of human nature.
Ask not about the future; benevolent love is the only way home.
On a starry night
The moon may not appear.
Even the flawed crescent
Loses the shadow of a boat.
On a moonlit night
Stars will surely show their traces.
Though sparse and scattered,
They twinkle and glimmer, blinking to grasp the meaning of existence.
Sometimes clouds obscure the sun—
It is not the arrival of night,
Nor does the sun vanish without a trace.
It never fades easily.
Its eternal radiance, shining for hundreds of millions of years,
Holds an unchanging bond of light.
As time flies and years rush by,
The clouds will surely part to reveal the sun,
And its brilliance will blaze forth, dazzling and magnificent.
A leaf, a scene, a mountain, a stream;
Moonlight shimmers on the snowfield,
Silver glow lighting up the quiet, clear night sky.
Please hold back the dawn’s first light—
Let this daylike night linger a little longer in its pure radiance,
And let the morning breeze bring a soothing clarity.
A thousand thoughts may lead you astray.
Let what is to come arrive unbidden, embracing the flow of fate.
Let all come and go freely, without forced revelry.
The rising sun, vigorous and glowing with purple aura, surges forth.
The crimson sun is an irresistible, enchanting sight,
Its rays bursting forth in a brilliant cascade.
Written in Hami on June 10, 2026

??????作家簡介??????
任忠富,筆名任泳儒,新疆哈密巴里坤縣人,退伍軍人,中共黨員,愛好文學(xué)。人民文藝協(xié)會詩人作家,世界漢語作家協(xié)會終身簽約詩人,世界作家瀾韻府詩社總顧問,一枝紅蓮文學(xué)詩社、世界作家瀾韻府詩社簽約作家詩人 ?,F(xiàn)任華夏詩詞文學(xué)社總監(jiān),官方《詩韻星光訪談》主編(百度、騰訊、搜狐、今日頭條編輯 )。創(chuàng)作成果:2021年3月,合集出版紅船精神相關(guān)著作《南湖》,該書已被當(dāng)代國學(xué)館收藏 。曾在《哈密廣播電視報》《哈密墾區(qū)開發(fā)報》《哈密報》、哈密廣播電視臺等多家媒體發(fā)表散文、散文詩、詩歌等多篇作品,多次被評為優(yōu)秀通訊員 。系《中國愛情詩刊》《中國愛情詩社》《伊州韻文藝》《蒲公英詩苑》《江南詩絮》《中國人民詩刊》《中國人民詩社》《花瓣雨文化工作室》《海峽文學(xué)》等平臺在線詩人,且曾多次合集出書、在多家紙刊發(fā)表作品 。
????Writer's Profile????
Ren Zhongfu, pen - named Ren Yongru, is from Barkol County, Hami, Xinjiang. He is a veteran, a member of the Communist Party of China, and loves literature.
He is a poet and writer of the People's Literature and Art Association, a lifelong contracted poet of the World Chinese Writers Association, the general consultant of the Lanyunfu Poetry Society of World Writers, and a contracted writer and poet of the Yizhi Honglian Literature Poetry Society and the Lanyunfu Poetry Society of World Writers. He is currently the director of the Huaxia Poetry and Ci Literature Society and the chief editor of the official Poetry Rhythm Starlight Interview (editor of Baidu, Tencent, Sohu, and Toutiao).
Creative Achievements
- In March 2021, he co - published the book South Lake related to the Red Boat Spirit, and this book has been collected by the Contemporary Sinology Museum.
- He has published many prose, prose poems, poems and other works in many media such as Hami Radio and Television Newspaper, Hami Reclamation Area Development Newspaper, Hami Newspaper, and Hami Radio and Television Station, and has been rated as an excellent correspondent for many times.
- He is an online poet of platforms such as Chinese Love Poetry Journal, Chinese Love Poetry Society, Yizhou Rhyme Literature and Art, Dandelion Poetry Garden, Jiangnan Poetry Fluff, Chinese People's Poetry Journal, Chinese People's Poetry Society, Petal Rain Cultural Studio, Straits Literature, etc. He has also co - published books for many times and published works in many paper - based journals.



點評詞
瀚海生哲思 萬象溯因果——品讀任泳儒《因果流轉(zhuǎn)》的精神宇宙
點評詞作者/柴永紅
昆侖山脈的雪線刺破蒼穹,塔克拉瑪干的風(fēng)沙漫卷時光,哈密綠洲的月光浸潤荒原,一首裹挾著西部曠野之氣與東方哲思之魂的詩篇,便在天地之間浩蕩鋪展。任泳儒的《因果流轉(zhuǎn)》,絕非尋常的抒情短章,而是一部以詩為媒的生命啟示錄,是一場跨越時空的靈魂對話,是一曲融匯了天地法則、人性本真與生命韌性的精神交響。以瀚海為紙,以星月為墨,以因果為脈,具象與抽象的交織中,構(gòu)建起一個宏大而深邃的精神宇宙,每一個讀者在字里行間,都能觸摸到天地運行的節(jié)律,感受到人性堅守的力量,領(lǐng)悟到生命覺醒的光芒。

作為一名扎根新疆哈密的詩人,任泳儒的筆下,天然帶著西部大地的雄渾與蒼茫。這種雄渾,不是刻意的辭藻堆砌,而是從戈壁與綠洲的血脈中流淌出來的生命質(zhì)感;這種蒼茫,也不是故作的深沉喟嘆,而是從戍邊歲月與文學(xué)堅守中淬煉出來的精神底色。翻開《因果流轉(zhuǎn)》,開篇即以石破天驚之勢,擲出“天地之間皆是因果”這一振聾發(fā)聵的論斷,如黃鐘大呂,響徹古今。這不是詩人閉門造車的玄想,而是站在哈密這片歷經(jīng)千年風(fēng)霜的土地上,仰望星空、俯察大地之后的生命頓悟?!叭怂悴蝗缣焖恪保痪錁闼氐拿耖g哲言,被詩人賦予了穿透時空的力量,道破了人類在天地規(guī)律面前的渺小與敬畏。從這里出發(fā),詩歌的觸角便延伸向了更為遼遠的時空維度——“穿越時空輪回變幻無?!?,短短十字,卻囊括了宇宙的滄桑巨變、生命的周而復(fù)始。這無常的輪回之中,詩人沒有陷入虛無與迷茫,而是給出了擲地有聲的答案:“忍耐——忍辱負重前行致遠”。這一個破折號,是從迷茫到堅定的轉(zhuǎn)折,是從困頓到覺醒的跨越,更是一位退伍軍人、一位文學(xué)赤子,人生征途上最真切的精神寫照。忍耐,不是懦弱的妥協(xié),而是積蓄力量的堅守;忍辱負重,不是卑微的茍且,而是直面風(fēng)雨的勇氣;前行致遠,不是空洞的口號,而是心懷遠方的篤定。而這一切堅守的根基,便是“不能忘了根本——人之初性本善”。世間紛擾裹挾著欲望與浮躁撲面而來,人心在物欲橫流中逐漸迷失,詩人以赤子之心,守住了人性最本真的底線。這“善”,是華夏文明綿延千年的精神火種,是詩人行走世間的道德羅盤,更是“仁慈的博愛才是歸途”的終極答案。至此,詩歌的開篇便完成了從天地法則到人性堅守的邏輯閉環(huán),宏大而不空洞,深刻而不晦澀,如巍巍天山,屹立于詩篇的開端,奠定了全詩大氣磅礴的基調(diào)。

如果說詩歌的開篇是站在天地之巔的哲思俯瞰,那么接下來的章節(jié),便是詩人以細膩之筆,描摹自然萬象,星月云日的更迭中,詮釋因果的奧義,探尋生命的真諦?!坝行切堑囊雇?,不一定有月亮”,詩人以最樸素的觀察,道破了世間的缺憾與無常。那“缺憾的月牙”,那“不見了的船影”,是生活中隨處可見的不圓滿,是生命中難以避免的失落。但詩人的筆鋒,從未停駐于缺憾的哀嘆。他筆鋒一轉(zhuǎn),寫下“有月亮的晚上,一定會有星星的影身”,這是對因果法則的生動詮釋,更是對生命希望的深情禮贊。星星縱然“點點稀朗”,卻依然“發(fā)光閃爍眨巴眨巴眼睛讀懂存在”。擬人化的筆觸,星星擁有了生命的溫度與智慧。閃爍,不是微弱的茍延,而是對存在的確認,對價值的堅守。詩人眼中,每一顆星星,都是一個不屈的生命;每一次閃爍,都是一次無聲的宣言——即使渺小,也要發(fā)光;即使微弱,也要證明自己的存在。這種對渺小生命的尊重,對平凡價值的肯定,正是詩人“性本善”與“博愛”思想的具象化表達。

詩歌的意象從星月轉(zhuǎn)向云日,作品的精神境界便又提升到了一個新的高度?!坝袝r云會遮擋了太陽”,這是人生中不可避免的困境,是生命旅途中的風(fēng)雨如晦。有人在烏云蔽日時沉淪,有人在黑暗籠罩下絕望,但詩人卻以穿透烏云的目光,看到了太陽不滅的光芒:“并不是黑夜到來,也不是從此太陽就消失匿跡了”。這是何等堅定的信念,何等豁達的胸襟!那“亙古億萬年的光芒”,是太陽的堅守,也是詩人心中的信仰。不因烏云的遮擋而黯淡,不因時光的流逝而褪色,因為它承載著“永恒不變的情緣”——這情緣,是太陽與大地的約定,是光明與黑暗的博弈,更是人類在困境中對希望的執(zhí)著追尋?!皶r光荏苒,歲月如梭流走蒼莽,總會撥云見日”,這不是盲目樂觀的自我安慰,而是對因果法則的深刻洞悉。烏云終將散去,光明終將到來,這是天地運行的規(guī)律,也是生命奮斗的必然。“燦爛總是耀眼輝煌的”這一句落下時,我們仿佛看到,一輪紅日沖破烏云,噴薄而出,萬丈光芒照亮了大地,也照亮了每一個在困境中堅守的心靈。

描摹了星月云日的宏大意象之后,詩人將目光投向了更為細膩的自然景致,于“一葉一景一山一水”中,體味生命的寧靜與美好?!霸鹿饨菰谘┰希y光映亮了夜晚的幽靜凈空”,這是獨屬于西部大地的夜景,是哈密綠洲的月光與巴里坤雪原的交融?!敖荨币辉~,堪稱神來之筆,月光有了質(zhì)感,有了溫度,仿佛能夠滲透到雪原的每一寸肌膚,能夠浸潤到夜晚的每一個角落。這樣的寧靜與美好之中,詩人發(fā)出了深情的祈愿:“請摁住黎明的曙光吧,讓如晝的夜再皎潔一會,還有晨風(fēng)撫慰的清醒”。這不是對黑暗的留戀,而是對寧靜的珍惜;不是對黎明的抗拒,而是對當(dāng)下的體悟。快節(jié)奏的現(xiàn)代生活中,人們總是行色匆匆,急于奔赴下一個目的地,卻忘了停下腳步,欣賞眼前的風(fēng)景。詩人的祈愿,是對生命本真的呼喚,是對浮躁心靈的撫慰——追逐光明的路上,別忘了珍惜黑夜的寧靜;奔赴未來的途中,別忘了享受當(dāng)下的美好。
詩歌的結(jié)尾,是精神的升華,是靈魂的覺醒,是對因果法則的終極回應(yīng)?!八季w萬千步入歧途”,這是每一個人在生命旅途中都可能遇到的迷茫。欲望的誘惑,現(xiàn)實的壓力,常常讓我們偏離初心,迷失方向。但詩人卻以通透的智慧,給出了化解迷茫的良方:“該來的就讓她不約而至隨遇而安的來吧,來去自由不用融融泄泄”。隨遇而安,不是隨波逐流的頹廢,而是順應(yīng)本心的豁達;來去自由,不是放任自流的放縱,而是看淡得失的從容。這種豁達與從容,不是憑空而來的,而是建立在對因果法則的深刻理解之上——命里有時終須有,命里無時莫強求。我們放下執(zhí)念,看淡得失,便能在紛擾的世間,守住內(nèi)心的寧靜。而當(dāng)這種寧靜積蓄到一定程度,便會迎來生命的高光時刻:“旭日陽剛紫氣東來噴薄而出,紅彤彤的太陽是擋不住的風(fēng)情萬種,光芒四射萬丈光芒”。這是全詩最具畫面感的句子,也是詩人精神境界的終極寫照。那噴薄而出的旭日,希望的象征,是奮斗的成果,是因果輪回的必然結(jié)局?!皳醪蛔 钡臍鈩荩巧牧α?,是信仰的光芒,是詩人對未來的堅定信念。

縱觀全詩,《因果流轉(zhuǎn)》有著鮮明的藝術(shù)特色。其一,是宏大與細膩的完美融合。詩人既能站在天地之巔,俯瞰宇宙蒼生,暢談因果法則;又能俯下身來,描摹星月微光,體味雪原寧靜。宏大處,如瀚海揚波,氣勢磅礴;細膩處,如清泉流淌,溫潤動人。其二,是哲理與抒情的渾然天成。詩歌沒有空洞的哲理論述,而是將天地法則、人生智慧,融入到星月云日、山川草木的具象描摹之中。哲理因抒情而生動,抒情因哲理而深刻。其三,是質(zhì)樸與華美的有機統(tǒng)一。詩人的語言,沒有華麗的辭藻堆砌,而是以樸素自然的筆觸,書寫最真摯的情感,最深刻的感悟。質(zhì)樸中見真情,平淡中顯奇崛。
作為一名有著軍旅生涯的詩人,任泳儒的作品中,始終流淌著軍人的堅韌與擔(dān)當(dāng);作為一名扎根西部的作家,他的筆下,始終鐫刻著大地的印記與情懷;作為一名人民文藝協(xié)會的詩人,他的創(chuàng)作,始終堅守著文藝為人民的初心與使命?!兑蚬鬓D(zhuǎn)》,不僅是他個人生命體悟的結(jié)晶,更是當(dāng)代西部詩歌的扛鼎之作。以獨特的西部視角,詮釋了東方傳統(tǒng)文化的精髓;以深邃的生命哲思,回應(yīng)了時代發(fā)展的命題。在這個浮躁的時代,這首詩如同一股清泉,滋潤著人們干涸的心靈;如同一盞明燈,照亮著人們前行的道路。
哈密的月光再次灑滿荒原,昆侖的雪峰再次映照蒼穹,塔克拉瑪干的風(fēng)沙再次漫卷時光,我們再次翻開《因果流轉(zhuǎn)》,字里行間,聆聽天地的聲音,感悟生命的真諦,追尋精神的歸途。因為我們知道,這首詩里,藏著天地運行的密碼,藏著人性堅守的力量,藏著每一個人都渴望的,關(guān)于生命、關(guān)于希望、關(guān)于永恒的答案。而這,正是《因果流轉(zhuǎn)》最動人的魅力,也是它能夠超越時空,永遠閃耀的光芒。









