精華熱點 
(上平十三元)
文/紀(jì)金東
巧匠攀巖壁,云間鬼斧痕。
潭澄飛瀑瀉,坑陡錦樓翻。
索道觀幽壑,玻橋望雅園。
風(fēng)前雙雀語,柳上一鶯喧。
【注】
2026年元旦假期,天氣陰冷。筆者在安靜的圖書館看書,隨手翻閱一本2025年12月15日出版的第26期《南風(fēng)窗》雜志,被一篇“悄然興起,廣州的東北游”的報道深深吸引,年輕時筆者多次去廣州出差。
故事發(fā)生在廣州東北角的增城區(qū)派潭鎮(zhèn)南昆山下白水寨旁,父親挖礦兒子填坑。這里曾是高龍采石場,為了城市建設(shè)需要,采石場日夜開采,山石被一車車運走,導(dǎo)致礦區(qū)地表裸露,植被稀疏,水土流失嚴(yán)重。2003年,礦區(qū)逐步關(guān)閉,只留下七個巨大而荒涼的礦坑。
很長一段時間里,這里是一片被遺忘的荒蕪之地。政府想要推進(jìn)復(fù)綠工作,卻心有余而力不足,簡單的植被重建,收效甚微。
二十年后,政府轉(zhuǎn)變思路變?yōu)檎龑?dǎo),市場主導(dǎo),多方協(xié)作,誰投資誰收益?,F(xiàn)在再用同一個視角俯瞰,曾經(jīng)裸露的巖壁爬滿了綠意,礦坑更是積水成湖,形成一片森林中的海洋。這里成了大灣區(qū)一小時生活圈內(nèi)知名的“森林海旅游度假區(qū)”。每年上百萬游客驅(qū)車來此度假,數(shù)以千計當(dāng)?shù)厝艘簿徒玫焦ぷ鳈C會。
2025年10月5日, 筆者去浙江紹興游覽柯巖風(fēng)景區(qū),它南臨鑒湖,北倚柯山,自三國以來因歷代開山采石造就了眾多石壁,石宕等自然景觀。隋唐年間祖孫三代石匠歷經(jīng)百年相繼開鑿而成的奇石“云骨”和精雕而成的彌勒石佛更是眾多景觀中的精品。千百年來,隨著自然景觀的點綴和宗教文化介入,加上文人墨客的點染,到清代已形成柯巖八景,現(xiàn)在是5A級景區(qū)。
2019年6月12日,筆者去上海世茂深坑洲際酒店,位于上海市松江佘山國家旅游度假區(qū)的天馬山深坑內(nèi) ,由世茂集團(tuán)投資建設(shè),海拔負(fù)88米 ,于采石坑內(nèi)建成的自然生態(tài)酒店。酒店遵循自然環(huán)境 ,一反向天空發(fā)展的傳統(tǒng)建筑理念 ,下探地表88米開拓建筑空間 ,依附深坑崖壁而建 ,是世界首個建造在廢石坑內(nèi)的自然生態(tài)酒店。被美國國家地理譽為“世界建筑奇跡”。
他山之玉可以攻錯。從廣州市,紹興市,上海市對采石場遺址進(jìn)行改造變廢為寶的三個案例中,有很多經(jīng)驗值得借鑒。中西部地區(qū)采煤場,采石場,采礦場更多,廢棄后不加治理極易引發(fā)地質(zhì)災(zāi)害,可以借鑒東部地區(qū)經(jīng)驗改造。
云間:松江別稱,松江是上海之根古跡和景點眾多
錦樓:豪華的五星級大酒店
玻橋:玻璃棧橋
雅園:空中花園
-2026.1.13 于上海 靜風(fēng)齋
Five-Character Lushi: InterContinental Shanghai Wonderland
(Tuned to Shangping Thirteen Yuan)
By Ji Jindong
Skillful craftsmen scaled the cliff’s steep face,
On clouds-kissing rocks, traces of divine craft embrace.
Clear pond below, cascading waterfalls pour down;
Steep pit around, resplendent towers stand profound.
A cableway offers views of the quiet glen;
A glass bridge frames the elegant garden.
Before the wind, two sparrows chatter and play;
On willow boughs, an oriole sings all the day.
Notes
During the cold and overcast 2026 New Year’s Day holiday, the author was reading quietly in the library. He casually flipped through the 26th issue of Southern Window magazine published on December 15, 2025, and was deeply attracted by a report titled "Rising Quietly: Northeast Tourism in Guangzhou". In his younger days, the author had traveled to Guangzhou on business many times.
The story takes place beside Baishuizhai, at the foot of South Kunlun Mountain in Paitan Town, Zengcheng District, northeast of Guangzhou—a tale of a father quarrying stones and a son filling the pits. This place was once Gaolong Quarry. To meet the needs of urban construction, the quarry operated day and night, with rocks transported away by truckloads, leaving the mining area with bare surfaces, sparse vegetation and severe soil erosion. In 2003, the mining area was gradually closed, leaving behind seven huge and desolate pits.
For a long time, this place was a forgotten wasteland. The government wanted to promote afforestation but struggled to achieve results; simple vegetation restoration barely made a difference.
Twenty years later, the government shifted its approach to government guidance, market leadership and multi-party collaboration, adhering to the principle of "whoever invests benefits". Looking down from the same perspective today, the once bare rock faces are covered with lush greenery, and the mining pits have filled with water to form a "sea in the forest". This place has become the well-known Forest Sea Tourism Resort within the Greater Bay Area’s one-hour living circle. Every year, millions of tourists drive here for vacations, and thousands of local residents have gained nearby employment opportunities.
On October 5, 2025, the author visited Keyan Scenic Area in Shaoxing, Zhejiang. Adjacent to Jianhu Lake in the south and leaning against Keyan Mountain in the north, the area has formed numerous natural landscapes such as stone cliffs and quarries due to centuries of stone quarrying since the Three Kingdoms Period. The exotic rock "Yungu" (Cloud Bone), carved by three generations of stone masons over a hundred years during the Sui and Tang dynasties, and the exquisitely sculpted Maitreya Stone Buddha are among the finest attractions. Over thousands of years, with the embellishment of natural scenery, the involvement of religious culture and the touch of literati and poets, the Eight Scenes of Keyan had taken shape by the Qing Dynasty. Today, it is a 5A-level scenic area.
On June 12, 2019, the author visited InterContinental Shanghai Wonderland, located in Tianma Mountain Quarry within Sheshan National Tourism Resort in Songjiang, Shanghai. Invested and constructed by Shimao Group, the hotel sits 88 meters below sea level and is a natural ecological hotel built inside a former stone quarry. Following the natural environment, it reverses the traditional architectural concept of building upward, expanding construction space 88 meters below the surface and clinging to the cliff of the quarry. As the world’s first natural ecological hotel built in an abandoned stone pit, it is hailed as a "world architectural wonder" by National Geographic.
The experience of others can serve as a lesson for us. There are many valuable experiences to learn from the three cases of transforming abandoned quarry sites into valuable assets in Guangzhou, Shaoxing and Shanghai. Central and western China have more coal mines, stone quarries and mining sites; if left unmanaged after abandonment, they are prone to geological disasters and can learn from the transformation experience of eastern regions.
Annotations
- Yunjian (Clouds Between): An alternative name for Songjiang, which is the root of Shanghai and boasts numerous historical sites and scenic spots.
- Jinlou (Splendid Tower): Refers to the luxurious five-star hotel.
- Boqiao (Glass Bridge): The glass plank road.
- Yayuan (Elegant Garden): The sky garden.
Written on January 13, 2026
At Jingfeng Studio, Shanghai

????作家簡介????
紀(jì)金東,出生年月:1969年6月,
教育背景:1991年畢業(yè)于上海大學(xué)計算機專業(yè);曾在印度國家信息技術(shù)學(xué)院NIIT系統(tǒng)學(xué)習(xí)高級軟件工程和項目管理課程;多次參加中國通訊學(xué)會組織的培訓(xùn)班。工作經(jīng)歷:疫情前,就職于數(shù)家上市企業(yè),從事無線通訊研發(fā)工作;歷任軟件部門科長、經(jīng)理,事業(yè)部總監(jiān)、副總經(jīng)理等職務(wù) 。興趣與社會職務(wù):愛好閱讀文學(xué)與寫作,常旁聽泗涇老年大學(xué)詩詞創(chuàng)作班課程;部分詩作發(fā)表于《九洲詩詞文學(xué)社》《上海交大詩詞》《一枝紅蓮文學(xué)詩社》《世界作家瀾韻府詩社》網(wǎng)刊;現(xiàn)任松江泗涇“將軍詩詞沙龍”副會長 ,一枝紅蓮文學(xué)詩社總顧問,世界作家瀾韻府詩社總監(jiān)審。
????Author Introduction????
Ji Jindong,
Date of Birth: June 1969
Educational Background
Graduated from the Computer Science major at Shanghai University in 1991;
Studied advanced software engineering and project management courses at the National Institute of Information Technology (NIIT) in India;
Participated in multiple training programs organized by the China Institute of Communications.
Work Experience
Before the pandemic, worked at several listed companies, engaging in R & D of wireless communication;
Held positions including Section Chief, Manager of the Software Department, Division Director, and Deputy General Manager.
Interests and Social Positions
Enjoys literary reading and writing, often attends poetry creation classes at Sijing Senior University as an auditor;
Some of his poems have been published in online journals such as Jiuzhou Poetry and Literature Society, Shanghai Jiao Tong University Poetry, A Red Lotus Literary Poetry Society, and World Writers’ Lanyunfu Poetry Society;
Currently serves as the Vice - President of the “General Poetry Salon” in Sijing, Songjiang, the General Advisor of A Red Lotus Literary Poetry Society, and the Chief Auditor of World Writers’ Lanyunfu Poetry Society.



點評詞
石罅生花,詩筆筑境——紀(jì)金東《五律·上海世茂深坑酒店》的三重美學(xué)與時代回響
點評詞作者/柴永紅
挖掘機的轟鳴褪去,采石場的荒寂被時間封存,人類文明的智慧總能在殘損的地貌之上,雕琢出意想不到的奇跡。上海世茂深坑洲際酒店,這座扎根于負(fù)88米深坑的建筑奇觀,既是現(xiàn)代工程技術(shù)的巔峰之作,亦是人與自然和解的生動注腳。而紀(jì)金東先生的《五律·上海世茂深坑酒店》,則以格律詩詞的古典形制,為這一當(dāng)代奇跡寫下了一曲兼具山水意趣與時代哲思的贊歌。這首詩跳出了單純詠物的窠臼,以“小律詩”承載“大敘事”,將建筑之奇、山水之美、發(fā)展之悟熔于一爐,平仄對仗的韻律之間,鋪展了一幅傳統(tǒng)與現(xiàn)代交織、荒蕪與新生共生的壯闊圖景。尤為難得的是,詩后的長注并非簡單的背景補充,而是與詩歌正文血脈相連的有機整體,三者互為表里,共同構(gòu)筑了一個兼具審美價值與現(xiàn)實意義的文本空間。

從文本結(jié)構(gòu)來看,這首五律嚴(yán)守格律,堪稱近體詩創(chuàng)作的典范之作。全詩以“上平十三元”為韻,八句四聯(lián),對仗工整,平仄協(xié)調(diào),盡顯古典詩詞的格律之美。首聯(lián)“巧匠攀巖壁,云間鬼斧痕”,以“巧匠”對“鬼斧”,人工之精與天工之奇相映成趣;“攀巖壁”對“留斧痕”,動作與痕跡互證,開篇便將酒店建造的艱險與精妙勾勒出來。“云間”一詞更是一語雙關(guān),既點明了松江的別稱,又以“云”的縹緲之態(tài),賦予這座深坑建筑一種超凡脫俗的氣質(zhì),仿佛它并非人工所建,而是從云深之處自然生長于崖壁之上。頷聯(lián)“潭澄飛瀑瀉,坑陡錦樓翻”,是全詩寫景的核心句,也是動靜結(jié)合的典范?!疤冻巍毖运o,“飛瀑瀉”言水之動;“坑陡”言地貌之險,“錦樓翻”言建筑之奇。一靜一動,一險一奇,勾勒出一幅立體的山水建筑圖?!板\樓”二字,既點明了酒店的豪華特質(zhì),又以“錦”的絢麗色彩,為冷峻的崖壁與深潭增添了一抹溫暖的亮色?!胺弊謩t用得尤為精妙,打破了建筑的靜態(tài)感,仿佛這座樓宇在深坑之中隨風(fēng)輕舞,充滿了靈動的生命力。頸聯(lián)“索道觀幽壑,玻橋望雅園”,視角由遠(yuǎn)及近,由景及人,將游客的游覽體驗融入詩中?!八鞯馈迸c“玻橋”,是現(xiàn)代旅游設(shè)施的代表,它們的存在,既為游客提供了觀賞“幽壑”與“雅園”的絕佳視角,也在古典的山水意境中融入了現(xiàn)代元素,實現(xiàn)了傳統(tǒng)與現(xiàn)代的完美對話?!坝嫩帧毖陨羁又铄溆撵o,“雅園”言酒店配套景觀之雅致精巧,一“幽”一“雅”,相得益彰。尾聯(lián)“風(fēng)前雙雀語,柳上一鶯喧”,以禽鳥的啼鳴收束全詩,堪稱神來之筆。如果說前六句都是對建筑與山水的宏大描摹,那么這兩句則是對細(xì)微生機的捕捉。風(fēng)前雀語,柳上鶯喧,這些充滿活力的生命意象,為這座沉寂了數(shù)十年的深坑注入了自然的氣息,也讓整首詩的意境從雄渾壯闊轉(zhuǎn)向了清新靈動。以景結(jié)情,余韻悠長,讀者在欣賞完建筑奇觀之后,又能感受到一份寧靜的自然之美。

格律與字句的考究之外,這首詩的更深層價值,在于它以古典詩詞的形式,承載了當(dāng)代中國生態(tài)文明建設(shè)的時代敘事。這一價值的實現(xiàn),離不開詩后長注的有力支撐。長注以作者的親身經(jīng)歷為線索,串聯(lián)起廣州增城、浙江紹興、上海松江三個礦坑改造的案例,形成了一個從歷史到現(xiàn)實、從個體到群體的完整敘事鏈條。作者在2026年元旦假期的圖書館里,偶然翻閱到《南風(fēng)窗》雜志關(guān)于“廣州的東北游”的報道,由此引發(fā)了對礦坑改造這一議題的思考。這一敘事起點,充滿了偶然性與趣味性,也讓整個長注的敘述顯得親切自然。隨后,作者詳細(xì)講述了廣州增城高龍采石場的變遷:從“地表裸露,植被稀疏,水土流失嚴(yán)重”的荒蕪之地,到“巖壁爬滿了綠意,礦坑積水成湖”的“森林海旅游度假區(qū)”,這一轉(zhuǎn)變的背后,是政府發(fā)展思路的轉(zhuǎn)變——從“心有余而力不足”的單純復(fù)綠,到“政府引導(dǎo),市場主導(dǎo),多方協(xié)作”的多元模式。這一轉(zhuǎn)變,不僅讓廢棄的礦坑重獲新生,更讓當(dāng)?shù)匕傩諏崿F(xiàn)了家門口的就業(yè),體現(xiàn)了生態(tài)效益與經(jīng)濟(jì)效益的統(tǒng)一。接著,作者又將目光投向浙江紹興的柯巖風(fēng)景區(qū),這是一個歷史更為悠久的礦坑改造案例。從三國時期的開山采石,到隋唐年間的祖孫三代開鑿“云骨”與彌勒石佛,再到清代形成的“柯巖八景”,柯巖的變遷,是一部人與自然和諧共生的歷史長卷。礦坑的改造并非只有現(xiàn)代模式一種,古人早已用他們的智慧,在采石之后,為這片土地賦予了文化與宗教的內(nèi)涵,成為流傳千年的旅游勝地。最后,作者將視線拉回上海世茂深坑洲際酒店,這座“世界首個建造在廢石坑內(nèi)的自然生態(tài)酒店”,是現(xiàn)代礦坑改造的巔峰之作。“一反向天空發(fā)展的傳統(tǒng)建筑理念,下探地表88米開拓建筑空間”,被美國國家地理譽為“世界建筑奇跡”。這三個案例,分別代表了當(dāng)代、古代、現(xiàn)代三種不同的礦坑改造模式,共同證明了一個道理:廢棄的礦坑并非毫無價值的廢墟,只要運用得當(dāng),就能變廢為寶,成為造福一方的寶貴資源。長注的結(jié)尾,作者發(fā)出了“他山之玉可以攻錯”的感慨,呼吁中西部地區(qū)借鑒東部的經(jīng)驗,對廢棄的采煤場、采石場進(jìn)行改造,這一呼吁,整首詩的格局得到了進(jìn)一步提升,從對一個建筑的吟詠,上升到了對區(qū)域協(xié)調(diào)發(fā)展、生態(tài)文明建設(shè)的思考,體現(xiàn)了一位當(dāng)代詩人的社會責(zé)任感。

詩歌正文與長注的完美融合,使得這首詩兼具了“詩”的審美價值與“史”的記錄價值。正文以凝練的語言描繪建筑之美,長注以詳實的文字記錄發(fā)展之路;正文是感性的藝術(shù)表達(dá),長注是理性的現(xiàn)實思考。二者互為補充,互為表里,共同構(gòu)筑了一個完整的文本世界。這個世界里,我們既能感受到古典詩詞的韻律之美,又能看到當(dāng)代中國生態(tài)文明建設(shè)的生動實踐;既能欣賞到深坑酒店的建筑奇觀,又能領(lǐng)悟到變廢為寶的發(fā)展智慧。這種將藝術(shù)之美與現(xiàn)實之思相結(jié)合的創(chuàng)作方式,為當(dāng)代格律詩詞的創(chuàng)作提供了一個優(yōu)秀的范例。
此外,作者紀(jì)金東先生的個人經(jīng)歷,也為這首詩的創(chuàng)作提供了獨特的視角。作為一名畢業(yè)于上海大學(xué)計算機專業(yè)、從事無線通訊研發(fā)工作的工程師,紀(jì)金東先生有著嚴(yán)謹(jǐn)?shù)倪壿嬎季S與科學(xué)素養(yǎng);而作為一名愛好詩詞創(chuàng)作、旁聽老年大學(xué)詩詞課程的詩人,他又有著細(xì)膩的情感與深厚的古典文學(xué)功底。工程師的理性與詩人的感性,他身上實現(xiàn)了完美的融合。這種融合,也體現(xiàn)在這首詩的創(chuàng)作之中:對建筑結(jié)構(gòu)與地貌特征的準(zhǔn)確把握,體現(xiàn)了他的理性思維;對山水意境與生命意象的細(xì)膩描摹,體現(xiàn)了他的感性情懷。同時,作為松江泗涇“將軍詩詞沙龍”副會長、一枝紅蓮文學(xué)詩社總顧問,紀(jì)金東先生對家鄉(xiāng)松江的歷史文化有著深厚的感情。“云間”一詞的運用,不僅是對地域文化的巧妙融入,更是對家鄉(xiāng)這片土地的深情禮贊。他以詩筆為家鄉(xiāng)的建筑奇跡立傳,也以詩筆為家鄉(xiāng)的生態(tài)文明建設(shè)喝彩。

紀(jì)金東先生的這首《五律·上海世茂深坑酒店》,則很好地平衡了藝術(shù)之美與現(xiàn)實之思。既有著古典詩詞的格律之美、意境之美,又有著當(dāng)代詩歌的現(xiàn)實關(guān)懷、時代精神。以石罅生花的奇跡,詮釋了人與自然的和解之道;以詩筆筑境的匠心,書寫了當(dāng)代中國的發(fā)展傳奇。
從更廣闊的文化視野來看,這首詩的創(chuàng)作,也體現(xiàn)了中國傳統(tǒng)文化在當(dāng)代的創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化與創(chuàng)新性發(fā)展。中國古典詩詞歷來有“詠物言志”的傳統(tǒng),從屈原的《橘頌》到陸游的《卜算子·詠梅》,無數(shù)詩人通過對自然物象的吟詠,寄托自己的情感與志向。紀(jì)金東先生的這首詩,繼承了這一傳統(tǒng),他吟詠的對象雖然是一座現(xiàn)代建筑,但他所運用的藝術(shù)手法、所追求的意境之美,都與古典詩詞一脈相承。同時,他又賦予了這一傳統(tǒng)以新的時代內(nèi)涵,將詠物與生態(tài)文明建設(shè)、區(qū)域發(fā)展等當(dāng)代議題相結(jié)合,古典詩詞在當(dāng)代煥發(fā)出新的生命力。這種創(chuàng)作方式,不僅豐富了當(dāng)代詩詞的題材內(nèi)容,也為傳統(tǒng)文化的傳承與發(fā)展提供了新的路徑。
綜上所述,紀(jì)金東先生的《五律·上海世茂深坑酒店》,是一首將古典格律與當(dāng)代敘事完美融合的佳作。以精湛的藝術(shù)手法,描繪了上海世茂深坑酒店的建筑奇觀;以深刻的時代思考,展現(xiàn)了中國生態(tài)文明建設(shè)的偉大成就;以獨特的個人視角,實現(xiàn)了工程師理性與詩人感性的有機統(tǒng)一。這首詩不僅為當(dāng)代格律詩詞的創(chuàng)作提供了優(yōu)秀的范例,也為我們理解人與自然的關(guān)系、傳統(tǒng)與現(xiàn)代的融合,提供了一個全新的視角。這個石罅生花的奇跡里,我們看到了人類智慧的光芒;這首詩筆筑境的贊歌里,我們聽到了時代發(fā)展的足音。













