候鳥的詩行
唐業(yè)繼
在南海之濱的翡翠里,
巽寮灣不是海港,
是舒展枝椏的榕樹,
是候鳥們棲息的暖巢。
清晨,陽光鍍亮車身,
數(shù)十輛彩羽大巴停駐,
像待飛的雁陣,
等待預(yù)約的翅膀。
車窗里晃動著花鏡與遮陽帽,
地圖冊翻到珠江三角洲那頁,
保溫杯枸杞在熱水里舒展腰肢。
來自五湖四海的旅人,
帶著方言編織的談笑,
準(zhǔn)時登車,奔赴風(fēng)景的盛宴。
他們用手機(jī)記錄下磨子石灘的褶皺紋理,
在觀景臺爭相與港珠澳大橋的剪影合影。
導(dǎo)游旗揮動時,
總有幾雙蒼勁的手搶先舉起自拍桿,
鏡頭里盛滿對深圳速度的驚嘆。
午餐盒里裝著家鄉(xiāng)的咸菜,
卻共享著景區(qū)餐廳的蝦餃,
咸甜滋味在舌尖和解。
周邊游的輕風(fēng),
大灣區(qū)港珠澳的虹橋,
深圳一日游的節(jié)奏,
編織成流動的經(jīng)緯。
日復(fù)一日,車輪輕吟,
周而復(fù)始,笑語盈車。
有人數(shù)著車窗掠過的荔枝樹,
有人哼起年輕時的流行歌,
有人把孫子照片設(shè)為手機(jī)壁紙。
月升月落,季風(fēng)輪回,
年復(fù)一年,歡歌不息。
候鳥們飛離時,
行李箱滾輪碾過酒店大堂,
留下細(xì)碎的方言絮語。
又一批候鳥抵達(dá),
帶著新買的絲巾和沒拆封的降壓藥,
循環(huán)如詩,從未停歇的旋律。
這是流動的富足畫卷,
歡快與喜悅的漣漪,
小康之家的縮影,
在改革開放的春風(fēng)里舒展。
深圳速度的脈搏,
跳動在每一程旅途,
老年人的所學(xué)、所養(yǎng)、所樂、所為,
在風(fēng)景中綻放,如花似錦。
祝福祖國,繁花似錦的大家庭,
干部與群眾的笑容,
物質(zhì)與精神的羽翼,
越來越豐盈,越來越強(qiáng)健。
詩評
《候鳥的詩行》是一首飽含生活溫度與時代情懷的佳作,以“候鳥”喻指奔赴大灣區(qū)的老年游客,將個體旅途的細(xì)碎日常與時代發(fā)展的壯闊圖景精妙相融。詩歌開篇以巽寮灣的榕樹暖巢起筆,意象溫潤而貼切,為老年游客的“遷徙”之旅鋪就了溫情底色;接著聚焦車廂內(nèi)外的鮮活細(xì)節(jié)——花鏡、遮陽帽、枸杞保溫杯、家鄉(xiāng)咸菜與粵式蝦餃,這些極具生活質(zhì)感的物象,生動勾勒出當(dāng)代老年人的出游風(fēng)貌,方言談笑里更藏著人間煙火的暖意。
詩人以白描手法串聯(lián)起磨子石灘、港珠澳大橋等標(biāo)志性景致,將“深圳速度”的驚嘆融入鏡頭取景框,讓個人足跡與時代脈搏同頻共振?!败囕嗇p吟”“季風(fēng)輪回”的往復(fù)敘寫,既道出了老年游客群體出游的循環(huán)常態(tài),也暗喻著小康生活的安穩(wěn)與綿長;絲巾與降壓藥的對照細(xì)節(jié),更見詩人觀察的細(xì)膩,于平凡處寫盡歲月安然。
全詩語言質(zhì)樸清新,節(jié)奏舒緩從容,如一曲悠揚(yáng)的民謠,在流動的旅途畫卷里,既吟唱著老年人老有所樂的幸福晚景,更禮贊著改革開放浪潮里物質(zhì)與精神共富的時代新篇,字里行間滿溢著對祖國繁榮、民生安樂的真摯祝福。