『馬踏祥云來(lái)·春染山河醉』
2026年北美翰苑?春晚
18、《與桂花告別》
作者/景賢(日本)
朗誦/吳偉
這場(chǎng)雨后
我知道你就會(huì)悄悄退去了
從靜靜地含苞
到月夜下初放
彌漫了滿院的清香
你悄悄陪伴我
這一季的挫折和悲傷
給我甜美和靜下來(lái)的力量
我知道你就要走了
留一種婉約和清涼
不帶走一絲空氣里歲月的憂傷
我看見(jiàn)你在雨中靜落了一地芬芳
無(wú)大喜無(wú)大悲
莊重自強(qiáng)
我便學(xué)了你的樣子
在雨中輕輕地深呼吸
把情緒埋進(jìn)土壤
施一點(diǎn)歲月的肥料
靜待冬去春來(lái),長(zhǎng)出新葉
好用來(lái)裝點(diǎn)新生活的模樣