舒適云悠峰千丈
華彩樂(lè)章彩滿堂
碧霄詩(shī)夢(mèng)翻鶴影
音瀾牧歌流水長(zhǎng)。。。
——【萃淵藪書(shū)房】之主人【金罇清影】原創(chuàng)*《韻筆過(guò)紅塵》七言古體詩(shī)賦*題圖意境*亂世佳人浮世繪*光陰的故事*漁樵耕讀*中華風(fēng)物*《似水流年》*篇(三語(yǔ)版*Trilingual Version)。。。
Leisured clouds float leisurely above peaks a thousand feet high,
Brilliant movements fill the hall with a riot of color.
Beneath the azure sky, poetic dreams catch the shadow of cranes in flight,
Waves of sound, a pastoral song, flow like water into the long distance...
——Master of 【Triumphal Source Study】*【JINZUNQINGYING】*Originality*Now Eulogizing By "Passed Through the World of Mortals with Verse"*Pictured over Artistic Conception*War and Destiny*Time Story*Reclusive Reading*China Style*"Fleeting time"*Chapter(Trilingual Version)...