鐵桿友誼淀中柬
命運共同體同源
中柬合作發(fā)展部
橋梁紐帶越天塹。。。
——【萃淵藪書房】之主人【金罇清影】原創(chuàng)*《韻筆過紅塵》七言古體詩賦*題圖意境*亂世佳人浮世繪*光陰的故事*漁樵耕讀*中華風物*我會活動之《中國亞洲經濟發(fā)展協會訪問柬埔寨》*篇(三語版*Trilingual Version)。。。
The ironclad friendship is deeply rooted in China-Cambodia relations,
We are a community of shared destiny with a common origin.
The Ministry of Cooperation and Development acts as a bridge,
Connecting us across the most daunting divide...
——Master of 【Triumphal Source Study】*【JINZUNQINGYING】*Originality*Now Eulogizing By "Passed Through the World of Mortals with Verse"*Pictured over Artistic Conception*War and Destiny*Time Story*Reclusive Reading*China Style*"The Asian Economic Development Association of China visits Cambodia"*Chapter(Trilingual Version)...