宣州謝朓樓餞別校書叔云
李白〔唐代〕
朗誦:笑語、崔青青
棄我去者,昨日之日不可留;
亂我心者,今日之日多煩憂。
長風(fēng)萬里送秋雁,對此可以酣高樓。
蓬萊文章建安骨,中間小謝又清發(fā)。
俱懷逸興壯思飛,欲上青天攬明月。
抽刀斷水水更流,舉杯消愁愁更愁。
人生在世不稱意,明朝散發(fā)弄扁舟。
這首詩大約是作于天寶十二載(公元753年)。此年秋天李白來到宣州,客居宣州不久,他的一位族叔李云行至此,李白陪他登謝朓樓,設(shè)宴送行。宣州謝朓樓是南齊詩人謝朓任宣城太守時所建。
譯文:
棄我而去的昨天已不可挽留
擾亂我心緒的今天使我極為煩憂
萬里長風(fēng)吹送南歸的鴻雁
面對此景正可以登上高樓開懷暢飲
由衷地贊美漢家文章建安風(fēng)骨
更喜愛謝眺這種清新秀發(fā)的詩風(fēng)
我們都滿懷豪情逸興飛躍的神思
像要騰空而上高高的青天去摘取那皎潔的明月
好像抽出寶刀去砍流水一樣
水不但沒有被斬斷,反而流得更湍急了
我舉起酒杯痛飲本想借酒消去煩憂,結(jié)果反倒愁上加愁啊
人生在世竟然如此不稱心如意,還不如明天就披散了頭發(fā)
乘一只小舟在江湖之上自在的漂流罷了
全詩如歌如訴,情感起伏漲落,韻味深長,一波三折,章法騰挪跌宕,起落無端,斷續(xù)無跡,語言明朗樸素,音調(diào)激越高昂,達(dá)到了豪放與自然和諧統(tǒng)一的境界。
朗誦者簡介
視頻制作
舉報