47、解讀賞析馬學(xué)林10首同名詩(shī)詞《寫影響人類歷史進(jìn)程的100名人之四十七克倫威爾》
撰文/馬彥 馬佳
馬 彥:教師。寧夏大學(xué)畢業(yè),清華大學(xué)美術(shù)學(xué)院進(jìn)修,有近百篇論文在報(bào)刊、網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)和與他人合作出版的著作中發(fā)表。
馬 佳:畢業(yè)于巴基斯坦伊斯蘭堡現(xiàn)代語(yǔ)言大學(xué)?,F(xiàn)在西安蓮湖區(qū)從亊商貿(mào)工作。自幼學(xué)習(xí)書法繪畫,愛好聲樂器樂,兼有寫作,有幾十篇評(píng)論文章在網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)上發(fā)表。
2026年2月13日
47、鐵甲鑄詩(shī)史,寒潮說護(hù)公——解讀馬學(xué)林十首詠克倫威爾詩(shī)詞的歷史書寫與意象密碼
導(dǎo)語(yǔ):當(dāng)東方格律遇見西方梟雄
1、在中國(guó)古典格律詩(shī)詞的千年脈絡(luò)中,詠史懷古始終是核心母題。然而,當(dāng)平水韻與詞林正韻遭遇17世紀(jì)英國(guó)革命的硝煙,當(dāng)七律五言的工整對(duì)仗直面奧利弗·克倫威爾這位兼具“救世主與暴君”雙重面相的歷史巨擘,一種跨越時(shí)空的文化張力便油然而生。中國(guó)著名詩(shī)人馬學(xué)林先生以十首同名詩(shī)詞組成的宏大組章,完成了這一極具挑戰(zhàn)性的創(chuàng)作實(shí)踐。
2、這組詩(shī)寫于2026年2月13日,并非偶然。作為北京大學(xué)歷史系考古專業(yè)畢業(yè)、深耕文史領(lǐng)域數(shù)十年的學(xué)者型詩(shī)人,馬學(xué)林先生憑借其深厚的史學(xué)素養(yǎng)與詩(shī)詞功力,在“影響人類歷史進(jìn)程的100名人”系列中為克倫威爾塑像。不同于西方史家慣用的二元爭(zhēng)辯,他以東方詩(shī)學(xué)特有的凝練與含蓄,將克倫威爾一生濃縮為“鐵陣—斬顱—護(hù)國(guó)—身后劫”的四幕悲劇。這十首作品跨越七律、五律、山花子、臨江仙、翻香令、念奴嬌六種體式,押九韻而意象不亂,實(shí)為當(dāng)代詠史詩(shī)中罕見的組曲式寫作。
3、本文將從“詩(shī)人底色”、“意象系統(tǒng)”、“歷史哲思”三個(gè)維度,逐層深入這十首詩(shī)詞構(gòu)筑的歷史迷宮,解碼馬學(xué)林先生如何以漢字為磚、以平仄為規(guī),為這位英國(guó)護(hù)國(guó)公筑起一座東方式的詩(shī)碑。
一、史學(xué)之根與詩(shī)學(xué)之葉:馬學(xué)林的跨文明對(duì)話資質(zhì)
1、在進(jìn)入文本細(xì)讀之前,我們必須追問:一位中國(guó)詩(shī)人為何選擇克倫威爾?又何以能夠?qū)懗鋈绱司珳?zhǔn)的歷史判斷?
2、馬學(xué)林的學(xué)術(shù)履歷給出了答案。這位畢業(yè)于北京大學(xué)歷史系考古專業(yè)的回族學(xué)者,早年參與《中國(guó)回族大辭典》《回族名人詞典》等大型工具書編纂,晚年更致力于地名志、宗譜等歷史文獻(xiàn)整理工作。這種科班史學(xué)的訓(xùn)練,使他天然具備長(zhǎng)時(shí)段、跨文化的宏觀視野。他寫克倫威爾,絕非浮泛的“國(guó)際題材獵奇”,而是以史家之眼穿透三個(gè)多世紀(jì)的英倫迷霧,直抵人物最核心的矛盾。
3、更重要的是,馬學(xué)林先生本人親歷時(shí)代巨變——作為“在黨50周年”紀(jì)念章獲得者、退役軍人,他對(duì)革命、秩序、獨(dú)裁、復(fù)辟這些命題有著切膚的體認(rèn)。當(dāng)他寫“斬顱敢破千年局,攝政偏成獨(dú)謀”,其中不僅有對(duì)查理一世斷頭臺(tái)的歷史回眸,更隱含對(duì)所有激進(jìn)變革中理想與權(quán)力悖論的深沉省思。正是這種“史家功底+詩(shī)人敏感+時(shí)代見證者”的三重身份,使這組詩(shī)超越了單純的人物詠嘆,而具備了普遍性的歷史哲學(xué)意蘊(yùn)。
二、七律三章:護(hù)國(guó)公的三個(gè)歷史面相
(一)下平十一尤:霸業(yè)與斷碑的辯證
首章七律以“鐵陣摧鋒戰(zhàn)未休”開篇,七字即勾勒出馬斯頓荒原與納西比戰(zhàn)役的烽火底色。克倫威爾以“鐵騎軍”起家,馬學(xué)林先生抓住這一軍事特征,連用“鐵陣”、“狂飆”、“斬顱”等極具沖擊力的詞匯,構(gòu)建出革命暴力的美學(xué)現(xiàn)場(chǎng)。頷聯(lián)“斬顱敢破千年局,攝政偏成獨(dú)斷謀”是全詩(shī)詩(shī)眼——上句寫1649年1月30日白廳廣場(chǎng)落下的斧刃,君主制千年傳統(tǒng)在此斷裂;下句寫1653年護(hù)國(guó)公政體的建立,以“偏成”二字點(diǎn)出歷史的反諷:反獨(dú)裁者終成獨(dú)裁者。
頸聯(lián)“霧鎖英倫權(quán)作戟,波沉憲典血航舟”轉(zhuǎn)入隱喻系統(tǒng)。英倫三島濃霧彌漫,既是島國(guó)氣象的實(shí)寫,亦是憲政蒙塵的象征;“血航舟”暗指克倫威爾對(duì)愛爾蘭的血腥遠(yuǎn)征,1652年《愛爾蘭處置法》使無(wú)數(shù)天主教徒失去土地,詩(shī)人的批判立場(chǎng)在此隱現(xiàn)。尾聯(lián)“護(hù)民碑碣誰(shuí)堪辨,古渡寒煙逝水流”以問作結(jié),將護(hù)國(guó)公自我標(biāo)榜的“護(hù)民”與后世難辨的碑文并置,最終消解于泰晤士河的寒煙逝水——這是中國(guó)詠史詩(shī)“大江東去”母題的英倫變奏。
(二)上平四支:落日英雄的孤絕
第二首七律開篇異峰突起:“持劍人歸落日時(shí),風(fēng)云一洗舊朝旗?!逼鹁浼磳⒖藗愅栔糜谟⑿圻t暮的悲劇框架中。1658年9月3日,護(hù)國(guó)公逝于白廳宮,風(fēng)暴終于停歇。馬學(xué)林先生在此使用
“屠龍”典故,將查理一世之死喻為屠龍壯舉,但緊隨的“鑄鼎偏成獨(dú)斷癡”形成強(qiáng)烈反差——“屠龍”是革命神話,“鑄鼎”是權(quán)力固化,二者同屬一人,正是克倫威爾最令史家糾結(jié)之處。
頸聯(lián)“霧掩英倫天作鎖,潮吞憲典枉懸知”與首章呼應(yīng),進(jìn)一步強(qiáng)化“霧”、
“潮”意象。尾聯(lián)“殘碑臥草功名蝕,只有寒鴉繞故枝”轉(zhuǎn)入蕭瑟之境。值得注意的是“寒鴉繞故枝”的東方意境:英國(guó)并無(wú)寒鴉繞枝的典型意象,這是詩(shī)人將中國(guó)古典詩(shī)詞中“宮苑黍離”的書寫傳統(tǒng)移植至英倫,以具象的衰敗景象喻抽象的歷史評(píng)價(jià)。1661年查理二世復(fù)辟后,克倫威爾遺體被掘出車裂,頭顱示眾二十余年——這便是詩(shī)中不曾明寫卻無(wú)處不在的“身后寒鴉”。
(三)下平八庚:霸業(yè)成空與鐵律長(zhǎng)存
第三首七律以“鼙鼓驚天霸業(yè)成”起筆,重回革命成功的歷史瞬間。但“風(fēng)云雨雪換旗旌”一句已暗示權(quán)力更迭的速朽本質(zhì)。頷聯(lián)“斬顱動(dòng)地千秋謗,攝政偏留獨(dú)影生”進(jìn)一步強(qiáng)化謗譽(yù)參半的主題。馬學(xué)林先生在此用了兩個(gè)極精準(zhǔn)的量詞:“千秋謗”寫歷史評(píng)價(jià)的持久分裂,“獨(dú)影生”寫政治生命的孤獨(dú)本質(zhì)——護(hù)國(guó)公雖權(quán)傾朝野,卻是無(wú)冕之王,終生未能獲得國(guó)王的名分。
尾聯(lián)“護(hù)民碑碣埋荒草,唯有寒潮送晚鉦”再次回響首章。三首七律皆以“碑碣/殘碑”與“寒潮/寒煙/寒水”收束,構(gòu)成復(fù)調(diào)式的哀歌。值得注意的是“晚鉦”——鉦為古代行軍樂器,亦為報(bào)時(shí)之器。護(hù)國(guó)公的軍事霸業(yè)隨暮鼓遠(yuǎn)去,只余潮聲依舊。這種物是人非的滄桑感,是馬學(xué)林先生貫通中西歷史詠嘆的金線。
三、五律三章:精簡(jiǎn)筆觸下的命運(yùn)速寫
1、相較于七律的鋪陳,三首五律呈現(xiàn)出更為凝練的“史傳速寫”風(fēng)格。五律體式短小,馬學(xué)林先生以近乎絕句的密度,將克倫威爾一生切割為三個(gè)特寫鏡頭。下平一先韻首聯(lián)“揮戈破霧煙,鐵陣掃藍(lán)天”是戰(zhàn)爭(zhēng)英雄的定格;“刑冕成孤峙,戕君負(fù)獨(dú)肩”則是對(duì)弒君與獨(dú)裁的雙重指認(rèn)。
2、五律省去了七律中反復(fù)渲染的霧鎖潮吞,直接以“刑冕”、“戕君”這樣驚心動(dòng)魄的詞匯對(duì)舉,形成倫理張力。頸聯(lián)“鼎新功未沒,爐冷已猶懸”引入“鼎爐”意象——鼎象征政權(quán),爐喻革命熱情;護(hù)國(guó)公雖死,余溫猶懸,史家至今爭(zhēng)訟不休。尾聯(lián)“殘碣斜陽(yáng)里,潮聲送遠(yuǎn)船”保持組詩(shī)一貫的意象統(tǒng)一,斜陽(yáng)殘碣,遠(yuǎn)船潮聲,歷史人物漸行漸遠(yuǎn)。
3、下平七陽(yáng)韻首聯(lián)“鐵隊(duì)已安祥,英倫易舊忙”以倒敘開篇?!鞍蚕椤倍謽O沉痛——鐵軍統(tǒng)帥已入棺槨,而他曾傾覆的舊王朝正在復(fù)辟途中“易舊忙”。這種時(shí)間并置的手法,寫出歷史車輪的不可逆與歷史循環(huán)的荒誕。頸聯(lián)“劍冷云猶怒,爐封過未涼”延續(xù)鼎爐意象,以劍冷爐封寫肉身湮滅,以云猶怒、過未涼寫精神遺產(chǎn)的持久震蕩。
4、上平七虞韻首聯(lián)“鐵甲建光圖,英倫易改符”重述革命歷程,“光圖”與“改符”對(duì)舉,凸顯克倫威爾試圖重塑英國(guó)政治符號(hào)的雄心。頷聯(lián)“斬顱成獨(dú)步,仗鉞豈非辜”是全組詩(shī)中罕見的直白設(shè)問。“豈非辜”三字,以反問形式將史家三百年的爭(zhēng)議凝于五字之間,舉重若輕。
四、詞境四闋:長(zhǎng)調(diào)短吟中的意象織錦
1、進(jìn)入詞部,馬學(xué)林先生展現(xiàn)出與律詩(shī)不同的抒情維度?!渡交ㄗ印芬浴拌F陣曾翻萬(wàn)霧云”開篇,將七律中反復(fù)錘煉的“鐵陣”、“霧云”重新組裝,形成新的節(jié)奏。下闋“身后刑尸名未冷,樽前遺蛻說猶紛”直指1661年掘墓戮尸的慘烈一幕。克倫威爾死后三年即遭此劫,“名未冷”與“尸已刑”形成時(shí)間上的緊迫對(duì)照。結(jié)句“泰晤士河千古月,照殘墳”將中國(guó)詞牌與英倫地標(biāo)融合,泰晤士河水波之上,升起的是中國(guó)詩(shī)詞中千古不磨的明月——這是跨文化意象嫁接的大膽嘗試,也是成功的審美突圍。
2、《臨江仙》(賀鑄體)以“鐵騎曾摧三島勢(shì)”濃縮克倫威爾征服蘇格蘭、愛爾蘭、英格蘭的戰(zhàn)績(jī)?!蔼?dú)肩擔(dān)鼎祚,只手換人寰”用極工整的對(duì)仗寫極不平凡的功業(yè),頗有“諸葛大名垂宇宙”的詠嘆意味。下闋“身后遺骸何處覓,荒丘三百流年”將筆觸拉回現(xiàn)實(shí)——護(hù)國(guó)公遺骸早已星散,威斯敏斯特教堂的墓穴空空如也。三百余年流過,荒丘依舊,泰晤士寒水拍打殘?jiān)?,歷史的風(fēng)云人物終被時(shí)間風(fēng)化。
3、《翻香令》(蘇軾體)是這組詞中音律最跳脫的一首?!帮L(fēng)云曾掃舊朝疆。劍鋒指處換新章”以輕快的節(jié)奏寫沉重的革命,形成微妙的反諷。下闋“冢殘?zhí)帲珀笔侨M詩(shī)詞中關(guān)于“名”最精彩的譬喻——護(hù)國(guó)公的聲名早已化作尖銳的戟,每一場(chǎng)歷史爭(zhēng)論都是一次新的刺擊。這比“名未冷”“功名蝕”更具動(dòng)態(tài)張力。
4、《念奴嬌》(蘇軾體)作為組詩(shī)終章,以長(zhǎng)調(diào)體量完成對(duì)克倫威爾一生的全景式復(fù)盤?!拌F軍卷地,把英倫王冕,盡掀翻斷”起勢(shì)磅礴,有蘇辛遺風(fēng)。下闋“回見身后煙云,尸刑顱變,遺蛻?yīng)q銜戀”再次聚焦掘墓事件,以“猶銜戀”寫死者對(duì)生前功業(yè)的執(zhí)念,亦寫歷史對(duì)逝者無(wú)法釋懷的審判。結(jié)句“潮聲千古,幾回淘盡沙岸”呼應(yīng)全組詩(shī)始終如一的潮水意象。這不是簡(jiǎn)單的重復(fù),而是在十首詩(shī)詞的漫長(zhǎng)詠嘆后,將個(gè)體命運(yùn)全然交付歷史長(zhǎng)河的釋然。
五、歷史哲學(xué):悖論中的人與無(wú)法蓋棺的碑
1縱觀十首詩(shī)詞,一個(gè)核心意象貫穿始終——“碑”。七律中的“護(hù)民碑碣誰(shuí)堪辨”、“殘碑臥草功名蝕”、“護(hù)民碑碣埋荒草”;五律中的“殘碣斜陽(yáng)里”、“殘碑湮草徑”、“碑殘舊礎(chǔ)枯”;詞中的“碑殘猶刻舊時(shí)煙”。如此密集的碑碣書寫,絕非偶然。
2、克倫威爾生前拒絕王冠,卻留下護(hù)國(guó)公的政治遺產(chǎn);死后遭遇掘墓,卻連一塊完整的墓碑也無(wú)從保留。馬學(xué)林反復(fù)書寫這塊“不存在的碑”,實(shí)則是對(duì)歷史書寫本質(zhì)的追問:我們?yōu)闅v史人物樹立的碑銘,究竟是刻在石上,還是刻在代代相傳的文本與記憶中?護(hù)國(guó)公的殘碑早已湮沒于荒草,而關(guān)于他的3700余種研究著作仍在以每年數(shù)種的速度增長(zhǎng)。碑會(huì)蝕,書會(huì)亡,但“克倫威爾問題”不會(huì)終結(jié)——這正是馬學(xué)林所謂“名如戟”的真義。
3、組詩(shī)另一大貢獻(xiàn),是完成了克倫威爾敘事的“中國(guó)詩(shī)學(xué)轉(zhuǎn)化”。西方史家慣于在“元?jiǎng)?獨(dú)夫”“偉人/暴君”的二元框架中爭(zhēng)辯,而馬學(xué)林引入的卻是中國(guó)詠史詩(shī)“是非成敗轉(zhuǎn)頭空”的超越視角。他并不急于站隊(duì),亦未簡(jiǎn)單給出“三七開”式的結(jié)論,而是以“古渡寒煙”“斜陽(yáng)殘碣”“寒鴉故枝”“潮聲沙岸”這一系列意象群,將人物置于時(shí)間長(zhǎng)河中重新顯影。這不是價(jià)值判斷的回避,而是更高維度的歷史悲憫——當(dāng)護(hù)國(guó)公的頭顱在威斯敏斯特教堂塔樓上風(fēng)干二十余年,當(dāng)復(fù)辟王朝的車輪碾過他的遺骨,任何簡(jiǎn)單的功過評(píng)述都顯得蒼白。馬學(xué)林選擇以潮聲作結(jié),正是對(duì)這種歷史復(fù)雜性的詩(shī)學(xué)回應(yīng)。
結(jié)語(yǔ):詩(shī)史互證的當(dāng)代范本
1、馬學(xué)林這十首克倫威爾詩(shī)詞,為當(dāng)代舊體詩(shī)創(chuàng)作提供了珍貴的范本。它證明:古典格律詩(shī)完全有能力承載國(guó)際題材、處理復(fù)雜歷史人物,而非局限于山水田園、個(gè)人感懷。其成功秘訣在于
“以史馭詩(shī),以詩(shī)證史”——若無(wú)對(duì)英國(guó)革命史的透徹理解,任何華麗的辭藻都將浮泛無(wú)根;若無(wú)精純的詩(shī)詞技藝,任何深刻的思想都將失去棲身之所。
2、同時(shí),這組詩(shī)也為克倫威爾研究提供了獨(dú)特的“東方視角”。當(dāng)英國(guó)史家還在為護(hù)國(guó)公的是非功過爭(zhēng)論不休時(shí),馬學(xué)林先生以“古今多少事,都付笑談中”的中國(guó)智慧,將人物從具體的歷史語(yǔ)境中適度抽離,置入更宏闊的人類政治命運(yùn)圖景中。克倫威爾不再是17世紀(jì)英倫三島的獨(dú)有產(chǎn)兒,而成為一切革命者可能遭遇的悖論的象征——屠龍者與惡龍的糾纏,解放者與獨(dú)裁者的疊影,理想與權(quán)力的永恒角力。
3、這或許就是馬學(xué)林將克倫威爾列入“影響人類歷史進(jìn)程的100名人”的深層用意。他不是在給歷史人物排座次,而是在追問:究竟什么是“影響歷史進(jìn)程”?是馬斯頓荒原的沖鋒,是白廳廣場(chǎng)的斧刃,是護(hù)國(guó)公的權(quán)杖,還是死后三百余年依然未冷卻的爭(zhēng)論本身?答案,或許藏在第十首詩(shī)詞的結(jié)句中:
“潮聲千古,幾回淘盡沙岸。”護(hù)國(guó)公已成沙岸上的一粒,而潮聲依舊。這是歷史的無(wú)情,亦是歷史的慷慨。
撰文/馬彥 馬佳
馬 彥:教師。寧夏大學(xué)畢業(yè),清華大學(xué)美術(shù)學(xué)院進(jìn)修,有近百篇論文在報(bào)刊、網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)和與他人合作出版的著作中發(fā)表。
馬 佳:畢業(yè)于巴基斯坦伊斯蘭堡現(xiàn)代語(yǔ)言大學(xué)?,F(xiàn)在西安蓮湖區(qū)從亊商貿(mào)工作。自幼學(xué)習(xí)書法繪畫,愛好聲樂器樂,兼有寫作,有幾十篇評(píng)論文章在網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)上發(fā)表。
2026年2月12日
主要參考文獻(xiàn):
[1] 馬學(xué)林創(chuàng)作簡(jiǎn)歷及作品輯,神州家園文學(xué)會(huì),2020
[2] 賴蕓儀. 尋訪無(wú)頭騎士:奧利弗·克倫威爾版畫之圖像研究,人大史學(xué)講堂,2015
[3] 保羅·萊. 英國(guó)共和興亡史,天津人民出版社,2021
[4] 馬學(xué)林7首同名詩(shī)詞《贊頌中國(guó)古代十大著名詩(shī)人》,都市頭條,2023
[5] 超星慕課. 叱咤風(fēng)云的統(tǒng)帥——克倫威爾
[6] 百度百科. 奧利弗·克倫威爾
[7] 馬學(xué)林10首同名詩(shī)詞《贊西安回民街》,2025
[8] 國(guó)家元?jiǎng)走€是獨(dú)夫民賊?——英國(guó)人如何看待克倫威爾,先驅(qū)報(bào),2016