外氏堂前拜舅姑
親情融融暖玉壺
馬年此日同歡慶
共享天倫樂有余。。。
——【萃淵藪書房】之主人【金罇清影】原創(chuàng)*《韻筆過紅塵》七絕近體詩賦*題圖意境*亂世佳人浮世繪*光陰的故事*漁樵耕讀*節(jié)日慶典*《馬年初十一》*篇(三語版*Trilingual Version)。。。
At parents-in-law's hall, we bow to elders dear,
Warmth of kinship flows, like wine that's crystal clear.
On this day of the Horse, together we rejoice,
Sharing family bliss, an endless, joyous choice...
——Master of 【Triumphal Source Study】*【JINZUNQINGYING】*Originality*Now Eulogizing By "Passed Through the World of Mortals with Verse"*Pictured over Artistic Conception*War and Destiny*Time Story*Reclusive Reading*Festival and Ceremony*"the 11th of the Year of the Horse"*Chapter(Trilingual Version)...