十三燈火試新羅
寶馬追風(fēng)意氣多
莫道年味隨日淡
人間好景正婆娑。。。
——【萃淵藪書房】之主人【金罇清影】原創(chuàng)*《韻筆過紅塵》七絕近體詩賦*題圖意境*亂世佳人浮世繪*光陰的故事*漁樵耕讀*節(jié)日慶典*《馬年初十三》*篇(三語版*Trilingual Version)。。。
Newly hung on the thirteenth, lights test the silk display,
Fine steeds chase the wind, spirits high and gay.
Do not say the New Year's charm fades with passing days,
The world's finest scene is dancing in full blaze...
——Master of 【Triumphal Source Study】*【JINZUNQINGYING】*Originality*Now Eulogizing By "Passed Through the World of Mortals with Verse"*Pictured over Artistic Conception*War and Destiny*Time Story*Reclusive Reading*Festival and Ceremony*"the 13rd day of the Year of the Horse"*Chapter(Trilingual Version)...