驚蟄八美之七
Seventh of the Eight Beauties of Jingzhe (Awakening Insects)
七絕·春鳥(niǎo)鳴鳴
Seven Quatrains·Spring Birds' Chirping
沐 風(fēng)
By Mu Feng
天研吮墨染云沉,
The sky grinds thick ink, splashing clouds so deep,
聞處春臺(tái)草色深。
Wherever I look, spring greens the grass steep.
鳥(niǎo)啄青冥銜日影,
A bird pecks the blue sky, holding sun's ray,
聲啼潑綠到山岑。
Its chirp dyes all the hills along the way.
作于2026年3月11日,海上怡趣堂。
Written on March 11, 2026, at Yiqutang Studio by the Sea.
注:平水韻【十二侵】平起首押
Note: In the style of "qiyue" with the rhyme scheme of [Twelve Rhymes of Qin]
沐風(fēng) 船長(zhǎng):實(shí)名虞衛(wèi)平,男,上海市人,職業(yè):船舶裝備配套民企,澳豐船舶(香港)有限公司董事長(zhǎng)。業(yè)余愛(ài)好文學(xué)藝術(shù),書畫收藏,紫砂壺收藏,錢幣郵票瓷雜收藏。詩(shī)詞寫作曾獲得2022年第一屆“璀璨文學(xué)獎(jiǎng)”全國(guó)詩(shī)詞大賽(決賽)一等獎(jiǎng),已發(fā)表作品有400多首。個(gè)人經(jīng)歷:原上海市科委模具技術(shù)協(xié)會(huì)青年會(huì)員,曾獲得船舶上層建筑整體吊裝電纜連接工藝的研究課題、船舶上層建筑艙室預(yù)舾裝電纜連接工藝的研究課題多次科技進(jìn)步獎(jiǎng)。本公司參與建造配套過(guò)的各類船舶近千艘,主力船型有建造東海大橋、杭州灣大橋等橋型的大型起重船,化學(xué)品船,油化船,大型有海上明珠之稱的LNG船,各類科學(xué)考察船,大型海洋鋪管船,海洋海底12纜勘探船,海洋天然氣水合物科考船,海洋石油鉆井平臺(tái),大型頂推船,各種大型海上救助船,大型捕魚(yú)工作母船,遠(yuǎn)海深海鱗蝦船,各種大型出口運(yùn)輸船及特種船等。