
海 外 頭 條總 編 火 鳳 凰 (海外)
海外頭條總編審 王 在 軍 (中國)
海外頭條副編審 Wendy溫迪(英國)
照片由作者提供
第2屆星際詩人組織世界女性詩歌獎大展
(第2季)
曹誰 蘇小青 吳絲絲 遠紅 若愚
北陜 木子文 馬爾巡 郁東 王芃
No.11
Cao Shui(China)
曹誰簡介
曹誰,詩人、小說家、劇作家、翻譯家,榮譽文學博士,北京師范大學文學碩士,北京國際詩電影節(jié)主席,西寧市作家協(xié)會副主席。原名曹宏波,字亞歐,號通天塔主。1983年生于山西榆社,2008年去職遠游,在西藏、新疆周游數(shù)月而返,開始職業(yè)寫作生涯。2007年發(fā)起大詩主義運動,2017年倡導劇小說運動和詩電影運動,2018年發(fā)起曹伊之爭。著有詩集《亞歐大陸地史詩》等10部,長篇小說《昆侖秘史》等10部,文集《大詩學》等4部,童話《雪豹王子》等18部,翻譯《理想國的歌聲》等三部,影視劇本《孔雀王》等百余部集。作品發(fā)表于《人民文學》《詩刊》《作家》等文學雜志,入選上百部權(quán)威選本。有作品翻譯為英、法、德、俄、日、意、西班牙、土耳其、阿拉伯等36種文字。曾獲首屆中國青年詩人獎、第5屆青海青年文學獎之“文學之星”、第4屆曹禺杯劇本獎、第8屆意大利羅馬當代國際詩歌藝術(shù)學院獎之阿波羅·狄奧尼索斯詩歌獎詩歌獎、第12屆俄羅斯金騎士獎等100多項省級以上文藝獎。系中國作家協(xié)會會員,中國電影文學學會會員,世界詩歌運動亞洲協(xié)調(diào)員,金磚國家作家協(xié)會中國副主席,青海民族大學客座教授,絲綢之路國際詩歌節(jié)執(zhí)行主席,《大詩刊》主編,《世界詩人》主編。
正二十四面體的王宮囚禁的二十四個少女
曹誰(中國)
正二十面體的完美王宮
我坐在四方宮中欣賞
囚禁二十四個少女
羅馬囚禁六個
大都囚禁六個
德里囚禁六個
薩萊囚禁六個
她們只有單只腳
每個人額頭都刺字
每個宮都刺上圖騰
羅馬的雄鷹帶著鐵鉤
白羊星宮刺雪花
金牛星宮刺遠風
雙子星宮刺圓月
巨蟹星宮刺玉珰
獅子星宮刺彗星
處女星宮刺浮萍
大都的飛龍帶著鐵筆
閹茂星宮刺明燈
作噩星宮刺榕樹
涒灘星宮刺嘴唇
協(xié)洽星宮刺玉圭
敦戕星宮刺美人
大荒落宮刺高跟
德里的大象帶著匕首
天秤星宮刺啞鈴
天蝎星宮刺龍頭
人馬星宮刺毛筆
摩羯星牟刺瀨水
寶瓶星宮刺蘭菲
雙魚星宮刺妍珠
薩萊的狗熊帶著鋼刀
執(zhí)徐星宮刺懿旨
單閼星宮刺織機
攝提格宮刺牡丹
赤奮若宮刺絲線
困敦星宮刺紅霞
大淵獻宮刺城堡
她們都只有一只腳
踏著最堅固的二十四宮
我們對在天空起誓
沙灘上刺的文字會永遠留存
海水中刺的圖騰會永遠留存
天空中畫的彩虹會永遠留存
她們終究會沖出二十四宮的囚禁
Twenty Four Girls Imprisoned In The Palace Of The Regular 24 Sided Deltoidal Icositetrahedron
By Cao Shui(China)
The perfect palace with a regular icosahedron
I sit in the square palace and admire
Imprisonment of 24 young girls
Rome imprisons six people
Beijing imprisons six people
Delhi imprisons six people
Sarai imprisoned six people
They only have one foot
Everyone has a tattoo on their forehead
Each palace is adorned with totems
The Roman eagle with an iron hook
Aries Star Palace tattoos Shenxue Snowflake
Taurus Star Palace tattoos Huixia Wind
Gemini Star Palace tattoos Wanyue Moon
Cancer Star Palace tattoos Linfei Jade
Leo Star Palace tattoos Huima Comet
Virgo Star Palace tattoos Haiping duckweed
Beijing flying dragons carry iron pens
Yanmao Star Palace tattoos Xiaominger Lamp
Zuoe Star Palace tattoos Rongjieer Ficus
Tuntan Star Palace tattoos Wanghaner Lips
Xieqia Star Palace tattoos Jiajiaer Sapphire
Dunqiang Star Palace tattoos Xiaolianer Beauty
Da Huangluo Star Palace tattoos Daniuer Stilettos
The elephant in Delhi carries a dagger
Libra Star Palace tattoos Huangshengyi Dumbbell
Scorpio Star Palace tattoos Amilia Dragon
Sagittarius Star Palace tatoos Songyi Brush
Capricorn Star Palace tattoos Nanase Torrent
Aquarius Star Palace tattoos Liuyifei Orchid
Pisces Star Palace tattoos Chenxiyan Pearl
Salai's bear with a steel knife
Zhixu Star Palace tatoos Xiaoru Decree
Chanyan Star Palace tatoos Juaner Loom
She Tige Star Palace tatoos Yingzhang Peony
Chi Fenruo Star Palace tatoos Sisi Silk
Kun Dun Star Palace tatoos Sunhonger Cloud
Da Yuanxian Palace tatoos Xuefei Castle
They all only have one foot
Stepping on the strongest twenty-four palaces
We swear on the sky
The words tattooed on the beach will forever remain
The totem of thorns in the seawater will forever remain
The rainbow painted in the sky will forever remain
They will eventually break free from the captivity of the 24 Palaces
No.12
Su Xiaoqing(China)
作者簡介
蘇小青,女,居住石家莊。中國作家協(xié)會會員,詩歌作品發(fā)《詩刊》《十月》《星星詩刊》《新華文摘》《作家》《山花》等。獲第八屆中國長詩新銳獎;第4屆星際詩人組織兒童詩歌獎十佳華語女詩人獎等。
音樂酒吧的鼓
蘇小青(中國)
鼓手在迷霧中甩著她的長發(fā)
我能聽出,那個女孩
打擊鼓皮的力量中
充滿潘多拉的魔力
她打開自己的奇異盒子
放出一只搖滾音樂
沒有歌手的聲音,沒有詩
沒有往事的訴說
她只是揮舞著雙手
舉起來,又下落
仿佛生命在高潮和低谷間
編織混亂又復雜的鼓點
她雙腳不停蹬著鼓機
如同在水中游泳
模仿魚兒的游戲
干冰的蒸汽在空間蔓延
我手捧一只高腳杯
我的手很疼
她打著鼓,永遠不會停
也永遠不會在意
沒有一個觀眾
No.13
Wu Sisi(China)
作者簡介
吳絲絲,女,中國苗族,曾用名絲絲、念和光。中國少數(shù)民族作家協(xié)會會員,中國散文學會會員,中國校園文學委員會理事,上海作家協(xié)會會員,魯迅文學院第三十期學員。在漓江出版社,春風文藝出版社,人民文學出版社,出版《檸檬草的滋味》、《橘子香水》、《來生我們一起走》等多長篇小說,詩歌、訪談作品發(fā)表于《青年作家》《北京文學》等刊物。
日月同輝
——致敬為世界女性權(quán)利奮斗犧牲的人們
吳絲絲(中國)
他屬于太陽
只因,時光在子宮里
打了個結(jié)
她只屬于月亮
只因,潮汐在子宮里繁衍
卻沒有日落
子夜
他們因月亮而生生不息
種子落滿宇宙的荒原
又長出新的日月
日出
他們禁錮了月光
是十七世紀被燒毀的女巫
是二十世紀爬滿小腳的閨閣
是二十一世紀面紗裹不住的藍色瞳孔
她們在冗長光陰里
拿著被閹割的器官
舌頭 陰蒂 子宮 乳房
尊嚴 自信 獨立 知識
像舉著風干的燈籠
她們閉上眼睛
看見第七根肋骨下面
失去舌頭的嘴
燒焦的喉嚨
割斷的氣管
永遠癢著的傷口
結(jié)痂成了一堵
比任何墻都厚的墻
那城墻通向
月亮背面
每一步都在淋濕
未來那個女孩
鮮艷的初潮
墻劃開了歷史的縫隙
血痂下孕育的星盤
在黑暗的水域
一只看不見的瓶子
發(fā)出鳳凰的哀鳴
經(jīng)痛,是羽翼漸滿的黃昏
自由沖出了第七根肋骨
這時你會看見
月亮的背面
千萬雙手穿過同一個針眼
又在午夜縫合
被撕傷的契約書
針腳是月相的形狀
如果你穿越血色的舌尖
站進黑色的耳環(huán)里
去翻閱禁區(qū)的文字
細數(shù)一下浸泡過的生靈
會發(fā)現(xiàn)所有女人的第七根肋骨
都是同一根
從夏娃身上拔出的
那是莉莉絲在泥里滾落的鐮刀
你會打碎對月的定義
看見,月影里住著另一個太陽
這一切,不過是陰陽流轉(zhuǎn)的劇情
凌晨五點,月亮睡意闌珊
企圖退出乾坤的劇場
日月同在的那片玫瑰色晨曦中
醒來的人才會看見
一只玄鳥抱著日月幻滅
又在九子離火里重生
太陽就是月亮
No.14
Yuan Hong(China)
作者簡介
遠紅,中國詩歌學會會員,詩雅藝術(shù)空間發(fā)起人,絲綢之路國際詩人聯(lián)合會大灣區(qū)秘書長,廣東省朗誦協(xié)會常務(wù)理事、香港詩人聯(lián)盟秘書長,深圳長青新詩協(xié)會副會長,深圳作家協(xié)會會員。詩歌作品曾獲第二屆魯迅杯全國文學大賽銀獎、第五屆及第六屆金青藤國際詩歌品鑒詩歌騎士獎和金獎、中國第十三屆人人網(wǎng)最佳散文詩獎、第五屆絲綢之路國際詩歌藝術(shù)節(jié)最佳詩電影獎等多項國內(nèi)國際詩歌獎項。
女人花
遠紅(中國)
綻放是必然與注定
聯(lián)合一系列的符號
感嘆有天穹
分引立于大地
冒號引出江湖山川的樣子
當迎春花一招手
時光吟誦就定下了春風的基調(diào)
括號里的春夏秋冬
包含犁華作響
繡花針躡手躡腳穿過凹凸不平的畫面
有鐵元素與綿質(zhì)對峙
有和解苦口婆心于左右
芬芳縷縷如歌如訴始終
歲月的方程式終得分解時
必有梅花的暗香浸透金色的落款
遼闊于其中
No.15
Ruo Yu(China)
作者簡介
若愚,女詩人,西寧人。喜歡文學藝術(shù),閑暇時間,喜歡用文字把生活當中的人和事,以詩歌和散文的體裁寫出。
花的味道
若愚(中國)
美好的日子
走進美好的心界
心如花兒一樣潤澤明艷
如期盛開在這歲月里
內(nèi)心永遠是純情少女
五味雜陳的人生
千帆過后的返璞歸真
人生密碼的味道散發(fā)
陽光的照耀,雨露的滋潤
安然停棲在愛的港灣
用心蘊藏生命中的歡喜
點燃生活中的點點滴滴
光亮和黑暗交融
喜悅在春的枝頭
溫婉在夏的荷塘
把女人如花的味道
暈染在內(nèi)心的深處
風韻含蓄,幽幽盛開
抵御潮漲潮落的侵蝕
巋然不動的生命
如四季之花燦爛
渲染著秋菊的富貴
傲嬌著冬梅的素雅
No. 16
Bei Shan(China)
作者簡介
北陜,科幻星浪獎,第三屆松山湖科幻獎,首屆新疆科幻文學獎,江蘇青年科幻獎等獲得者,陜西省編劇協(xié)會會員,詩戰(zhàn)十八軍詩選等書作者之一,中國詩歌學會會員。
世界女性的權(quán)利
北陜(中國)
世界上的女性是世界的半邊天
她們擁有一切權(quán)利
她們是母親,妻子,女兒
她們是中國的女媧,西王母,觀音菩薩
她們是希臘的赫拉,雅典娜,阿佛洛狄忒
她們是埃及的伊西斯
她們是西方的圣母瑪利亞
她們是印度的帕爾瓦蒂/杜爾迦/迦梨
她們是日本的天照大神
她們是武則天,孝莊太后
她們是居里夫人
她們是特蕾莎修女
她們是伊麗莎白一世
她們是維多利亞女王
她們是圣女貞德
她們是羅莎·帕克斯
她們是屠呦呦
她們是南丁格爾
她們是李清照
她們是我們的姐妹,親人
她們是每一個我們
而我們是每一個她們
她們和我們都擁有女性的權(quán)利
這將會是永遠永遠
No.17
Mu Ziwen(China)
作者簡介
木子文(China),原名李文澤,號觀心居士,字青玄。1994年生于中國內(nèi)蒙古滿洲里,職業(yè)教師,從教五年。閑暇之余,閱經(jīng)讀詩。作品散見于《詩歌周刊》、《彧華》等各地民間刊物。其箴言是,在偉大的詩人面前,我們必須時刻保持謙遜.
紀念李俊英女士
木子文(中國)
屋檐下,草沿著巷子漫沒在兩旁
春風一來它們就歌唱
劉姥姥,趙姥姥特意來看你
光從窗戶透進斑駁
我穿著你做的老虎鞋在學走路
你做的飯菜時常放很多的鹽
為此我經(jīng)常喝水
你蒸的豆包,炒的菜
思念在我三十年的肚子里打轉(zhuǎn)
祥煙遠去
我翻出布滿灰塵的布鞋
擦拭老房子灶臺上的灰
在仲夏同往日一樣捉螞蚱
我知道這都是你
風把你帶來,云將你帶走
你曾無數(shù)次親吻這大地上的空氣
余溫讓我在溫暖中前行
No.18
Ma Erxun(China)
作者簡介
馬爾巡,名校碩士畢業(yè),北京拜妮詩社特約總編輯。第五屆荷花淀全國同題閃小說現(xiàn)場征文獲得優(yōu)秀獎;第三屆神州文源杯全國詩賽獲得優(yōu)秀獎;第十屆國際非暴力詩賽獲得新銳詩人獎等。
一只白色鴿子的雅致
馬爾巡(中國)
你是一只白鴿子
不喧嘩,自有光芒
眉眼間藏著歲月的溫良
笑容里盛著不慌不忙的晴朗
沒有濃妝,生來端莊
不刻意耀眼,讓人久久回望
年輕時,命運便遞來沉重的答案
母親臥病在床,日子變得漫長
她把晨昏守成安靜的習慣
把辛若默默扛在柔弱的肩上
一勺清水,一碗熱湯
一句輕聲問候,暖透時光
從青春年少,到步履沉穩(wěn)
孝心,從未有半分退讓
她有了屬于自己的家
有了愛人,有了孩子的歡笑
柴米油鹽,尋?,嵥榈娜粘?/span>
不曾磨去她眼底清澈的光亮
一邊是兒女繞膝,聲聲呼喚
另一邊是老母親安康,歲歲守望
她用一雙手,撐起兩份牽掛
兩份溫柔,雙份沉甸甸的擔當
再苦再累,也從不訴風霜
再忙再難,也始終溫柔善良
她愛詩,愛文字里的清歡與遠方
平凡的煙火,寫成動人的詩行
不寫哀怨,不寫迷茫惆悵
只寫人間溫暖,皆是真誠坦蕩
淡淡墨香,滋養(yǎng)心靈的土壤
她在詩里安放熱愛與向往
讓靈魂永遠干凈,永恒明亮
她走向人群,走在公益的路上
把善意與溫暖,悄悄傳遞分享
對朋友坦率,對詩友熱腸
默默做事,從來不會招搖
笑容是她最動人的模樣
善良是她最可貴的底色
不爭不搶,不卑不亢
從容走過歲月的山高水長
她的美,不在年輕的皮囊
在風骨,在涵養(yǎng),在靈魂里芬芳
外表溫婉,內(nèi)心自有光暈
柔而不弱,一如純粹明朗
嘗過冷暖,依然心懷熱望
舉手投足,盡是氣韻悠長
一顰一笑,帶有優(yōu)雅端莊
她不與繁花爭艷,不予風雨較量
就在自己的天地里,靜靜生長,慢慢綻放
把責任扛成肩負,把溫和活成信條
你是一只白鴿子
向著光,緩緩飛翔
翅膀載著愛,義務(wù)和夢想
飛過朝暮交替,劃過歲月漫長
飛過重任與牽掛,略過嫻靜與堅忍
心中藏著一片晴瑯,眼底盛著一片希望
果斷里藏著不折不扣的骨氣
煙火中滋養(yǎng)不枯的詩
不卑不亢,不慌不忙
不慕浮華,不戀浮夸
以心為筆,以愛為紙
寫下半生的恪守與堅毅
以善為先,以真為飛翼
活出女性優(yōu)雅的節(jié)奏模樣
一生清澈,不染塵霜
一生向陽,不懼滄桑
靈魂有香,風骨有章
氣韻自生,芳華自揚
不負家庭,不負時光
不負熱愛,不負期許
不負人間這一趟,活成自己最耀眼的光
No.19
Yu Dong(China)
作者簡介
郁東,原名李毓東,云南省大理州祥云縣人,中國作家協(xié)會會員,“國際華文桂冠詩人”稱號獲得者,倡導“新新詩”寫作,主張“人與世界、人與自然、人與社會、人與人之間的和諧寫作”。著有詩集《追趕春天的花朵》等10部,散文集《追憶云南城》1部,作品曾百余次在各種評比中獲獎。曾參加首屆青海湖國際詩歌節(jié),《詩刊》社第16屆“青春回眸”詩會,現(xiàn)為詩刊祥云詩歌小院文化主理人。
叫出你的名字
郁東(中國)
叫出你的名字
我就叫出了一個春天的話題
像叫出感動
叫出驚喜
叫出期盼
叫出一朵不知道名字的花
叫出一灣不知道名字的水
叫出簡單
叫出干凈
叫出你的名字
像叫出百年老參
叫出千年靈芝
叫出新雨彩虹
叫出你的名字
就找到了春天要找的夢
說出了心里要想說的話
No.20
Wang Peng(China)
那個戴頭巾的女人
王芃(中國)
那個戴頭巾的女人
那個戴頭巾的伊朗女人
幾天前還在自家院子里,
陪她的孩子們數(shù)星星
昨夜,導彈突然劃過夜空
惡魔對她的家園虎視眈眈
她的呼喊撕不開暗黑的世界
也喚不回她的孩子和丈夫
廢墟里囚禁著眷戀人間的靈魂
廢墟上佇立著一支掩面泣血的玫瑰
她的頭巾在硝煙中飄揚成戰(zhàn)旗
她用眼淚祭奠失去的親人
她是母親,是妻子也是女兒
也可能從此孤身一人
其實她不知道
世上那些為人母的女人
都將與她為伍
聲討撒旦的抗議聲
比炮火的轟鳴更響亮也更有力量
無論何時請相信
真主與你同在
向往和平的人與你同在
第2屆星際詩人組織世界女性詩歌獎征稿啟事
為了倡導世界人民對于女性權(quán)利的關(guān)注,由星際詩人組織(Intergalactic Poets Organization)和大詩主義運動(Great Poetry Movement)發(fā)起2026第2屆星際詩人組織世界女性詩歌獎。
近期星際詩人組織受到唐小林和田宇惡意攻擊,《大詩刊》已經(jīng)發(fā)文《曹誰對唐小林的核爆炸進入倒計時:討唐小林檄文:限期7日道歉》。在全球化時代,曹誰相信讓中國走上世界是走出困境的最好方法,于是從2025年開始組織中國詩人參加星際詩人組織歷屆評獎,中國多位詩人和世界各國詩人踴躍參加,讓中國詩歌走上世界,讓世界詩歌進入中國,這些詩壇流氓無法阻擋中國詩歌走向國際化,同時號召所有參賽詩人共同維護星際詩人組織的形象。
在2025年我們舉辦10屆主題詩歌獎大賽,今年繼續(xù)10個主題詩歌獎大賽評選。我們邀請世界各地的詩人,通過詩歌書寫世界女性權(quán)利的故事。星際詩人組織由厄瓜多爾亞馬遜基金會發(fā)起,聚集了世界各國的優(yōu)秀詩人,由著名詩人艾德溫·安東尼奧·高納·薩利納斯(Edwin Antonio Gaona Salinas)任總協(xié)調(diào)員,20個國家的著名詩人任詩歌大使和評委(名單見附錄),中國區(qū)由中國詩歌大使曹誰負責?,F(xiàn)面向全球征集書寫世界女性權(quán)利題材的作品,會集中在3月5-12日展覽,評選優(yōu)秀作品。通過《大詩刊》發(fā)布相關(guān)消息,現(xiàn)在公布征稿要求:
1、 所有詩人都可以參加,每人限投一首漢語短詩,中國詩人投漢語詩歌,你可以寫自由詩(Free Verse),也可以寫高納格律體(Gaonesa Verse,押韻方式詳見圖示),主題為世界女性的權(quán)利,請同時附200字內(nèi)作者簡介和照片,以五號宋體字編輯,全部放在Word文檔,照片同時單獨放在附件中,標明作者和國籍,信息不全者視為廢稿,請以附件發(fā)送至郵箱:373640624@qq.com。 2、 投稿作品即視為同意在國際出版物和網(wǎng)站發(fā)布,收入厄瓜多爾出版的《世界女性詩選》,符合要求作品會在20位評委同意后展出,會評選出“十佳世界女性詩歌獎”等獎項,所有入圍者都頒發(fā)入圍獎。
3、 投稿作品必須為本人創(chuàng)作,拒絕抄襲,拒絕AI創(chuàng)作,一旦發(fā)現(xiàn),取消參選資格,取消所獲榮譽,并向海內(nèi)外公布。
4、 本次大展分中國和國際兩個組別,在3月5日-12日在《大詩刊》展出,由于要在海外發(fā)布,3月12日后不再接受來稿。由于來稿量巨大,初評委會遴選優(yōu)秀者參評。獲獎名單會在《大詩刊》公布,請獲獎?wù)咦孕邢螺d證書,打印裝幀。
星際詩人組織(Intergalactic Poets Organization)
大詩主義運動(Great Poetry Movement)
2026.3.5
Call for the 2nd Intergalactic Poets Organization World Woman Poetry Award
In order to promote woman right around the world, the Intergalactic Poets Organization and the Great Poetry Movement have initiated the 2026 2nd Intergalactic Poets Organization World Woman Poetry Award.
Recently, the Intergalactic Poets Organization has been maliciously attacked by Tang Xiaolin and James Tian. The "Great Poetry Magazine" has published an article titled "Cao Shui's nuclear explosion against Tang Xiaolin enters the countdown: Condemn Tang Xiaolin: Apologize within 7 Days". In the era of globalization, Cao Shui believes that letting China enter the world is the best way to get out of difficulties. Therefore, starting from 2025, he organized Chinese poets to participate in various awards organized by the Interstellar Poets Organization. Many Chinese poets and poets from all over the world actively participated, allowing Chinese poetry to enter the world and world poetry to enter China. These hooligans in the poetry world cannot stop Chinese poetry from going international, and call on all participating poets to jointly maintain the image of the Interstellar Poets Organization.
In 2025, we will hold 10 theme poetry award competitions, and this year we will continue to select 10 theme poetry award competitions. We invite poets from all over the world to write about the love of people around the world through poetry. The Intergalactic Poets Organization is initiated by the Ecuadorian Amazon Foundation and brings together outstanding poets from around the world. It is led by the renowned poet Edwin Antonio Gaona Salinas as the overall coordinator, with famous poets from 20 countries serving as poetry ambassadors and judges (see appendix for the list). The China region is led by Chinese poetry ambassador Cao Shui. We are now soliciting works on the theme of writing about the woman right from around the world. The exhibition will be held from March 5th to 12th to select outstanding works. Through the publication of relevant information in the "Poetry Magazine", the requirements for soliciting submissions are now announced:
1. All poets are welcome to participate, with a limit of one Chinese short poem per person. You can write Free Verse or Gaonesa Verse, with the theme of love and friendship among people around the world. Please also attach a 200 word author profile and a photo, edited in Song font size 5, in a Word document. The photo should also be separately attached, indicating the author and nationality. Incomplete information will be considered invalid. Please send it as an attachment to your email: 373640624@qq.com .
2. By submitting a work, it is deemed that the author agrees to publish it in international publications and websites, and it will be included in the "World WomanPoetry Selection" published in Ecuador. Works that meet the requirements will be exhibited after being approved by 20 judges, and will be selected for awards such as the "Top Ten World Woman Poetry Awards". All nominees will be awarded a prize.
3. The submitted work must be created by oneself, and plagiarism and AI creation are rejected. Once discovered, the eligibility to participate in the competition will be cancelled, the honors won will be revoked, and it will be announced to both domestic and international audiences.
4. This exhibition is divided into two categories: Chinese and international. It will be exhibited in the "Great Poetry Magazine" from March 5th to 12th. Due to its overseas release, submissions will no longer be accepted after March12th. The list of winners will be announced in the "Great Poetry Magazine". Winners are requested to download the certificate themselves and print the binding.
Intergalactic Poets Organization
Great Poetry Movement
2026.3.5
20 International Juries
General Coordinator: Edwin Antonio Gaona Salinas
1.?Cao Shui?China
2.?Tereza Hernández Machain México
3.?Lidia Dellacasa Argentina
4.?Sultan Muhammad Razzak Bangladesh
5.?Elena V. Hidalgo Figueredo Cuba
6.?Lucrecia Welter Brasil
7.?Nazareth Ferrari Brasil
8.?Alicia M. García Macias Cuba
9.?Elizabeth David Puerta Colombia
10.?Rodolfo Santoya México
11.?Iris Girón Riveros Perú
12.?Cecilia Benavides Ardila Colombia
13.?Erika I?iguez Franco México (Coordinadora del evento)
14.?Nageh Ahmed Mohamed?Egipto
15.?Betty Ayala-Rojas Falvey?Bolivia USA
16.?Aziz Kalhor?Iran
17.?Dr. Brajesh Kumar Gupta?India
18.?Dunia P?l?ngeanu Rumania
19.?Melita Mely Ratkovi? SRBIJA
20.?Jorge Nuno Portugal
高納體押韻方式(Goanesa Verse)
曹誰被星際詩人組織授予“中國詩歌大使”頭銜
Cao Shui was awarded Chinese Ambassador of Intergalactic Poets Organization