三行詩
文與英譯/盛坤
1、蟻
緣槐,
至今仍有
現(xiàn)代版南柯
Ants
Clinging to the locust tree
Even now
A modern Nanke dream
2、嫦娥
有主了
盛著月亮的老井
撈不出來,癩蛤蟆
Chang’e
It’s taken
In an old well holding the moon
Unretrievable, a toad
3、現(xiàn)代機器人
都已上崗
蜘蛛仍按
自己的程序織網(wǎng)
Modern robots
Are all on duty
the spider still weaves
its own code
4、冬天的顏色
冰霜凝住的嘴
咬著冰糖葫蘆
吃出北國的豪爽
The color of winter
Frost-covered lips
biting into candied hawthorns
tasting the boldness of the North
5、餃子
用一雙手
一折一捏把餡合攏
包進了幾千年華夏文化
Dumplings
With a pair of hands
folding and pinching the filling closed
wrapping thousands of years of Chinese culture
冰雕雪塑
夢幻世界
讓冰城沸騰起來
Winter arrives again
Ice sculptures and snow-capes
a dreamlike world
set the Ice City ablaze
7、過客
謝幕
我在臺上跑完龍?zhí)?/div>
散場 卸妝 回家
Passerby
The curtain falls
I run my bit part on stage
Lights out, makeup off,home
8、雨中的紅燈籠
新婚之夜
燭光隨風搖曳
淚往肚里咽
Red Lanterns in the Rain
The wedding night
Candlelight flickers in the draft
Tears swallowed whole
9、馬
在一片瘋狂叫喊聲中
沖向終點
投注博彩
Horse
Amid frenzied shouts
racing towards the finish line
--Betting
10、機器人
告別了
工農(nóng)
成分
Robot
Farewell
to workers and peasants
class background
2026年2月26日