張本璉
街上不少商家的廣告,頗有點兒意思。記得有一天,我在一家將要搬遷的店鋪外看到了一則廣告:品質(zhì)一如既往,價格一落千丈,清倉一件不留。就因為這三個‘一’讓我不禁駐足多看了一眼,并勾起了進去一探究竟的好奇心。店內(nèi)的商品的確不錯,我競也買了兩件??梢娺@則簡練的廣告,確確實實地帶來了一些客流量。
我家附近有一個包子鋪。店兩邊貼的廣告詞是:包子沒有嘴,味道會說話。乍一看以為是一副五字對聯(lián),再一看,平仄仄仄仄,仄仄仄仄仄,于對聯(lián)的平仄不符。但這種口語化、通俗易懂的語言。還真是老百姓喜聞樂見的,有一定的吸引力。再看街斜對面有一家飯店。只見門楣上掛著:‘暖心閣’的匾額,兩邊的牌子黑底紅字,龍飛鳳舞地寫著:食一碗人間煙火,飲幾杯人生起落。雖稱不上對聯(lián),但有足夠的文化底蘊,而更妙的是得意需喝酒,失意也應喝酒。我不禁想起李白的詩句:人生得意需盡歡,莫教金樽空對月。若飯菜酒水質(zhì)量尚佳,和那些掛著:二胖、川江魚、光頭牌子的飯店相比肯定增加了幾許競爭力。
有一天,我路過一家才開張的理發(fā)店。在一陣鞭炮聲中,理發(fā)店兩邊掛出寫著:‘剃去三千煩惱絲,換來一顆歡喜心’的牌子。周圍大家都在端詳和議論。有個中年留著平頭的男子說,別看這兩句話有股濃濃的禪味呢。這時,一個染著淡黃頭發(fā)的年輕小伙搖頭晃腦的說,略改一下不就是一副對聯(lián)嗎?剃去千根煩惱發(fā),換來一個歡喜心。當時有位戴眼鏡教師模樣的女同志開口說,小弟弟,你這一改,左邊牌子可就徹底丟失禪味了。另外,請問你到菜場買過豬心嗎?旁邊有人接話,我買過。女同志繼續(xù)說,人家問你買一個兩個豬心,還是一顆兩顆豬心???話聊到這兒,大家先是一怔,旋即爆發(fā)出一陣笑聲。
我這里介紹的不過是城市一隅。所以切不可小瞧這街頭巷尾的廣告,不只是買賣的吆喝,更是一面鏡子,映照出市井智慧,乃至一門關(guān)于如何用文字打動人心的民間文學。更是一道靚麗的風景線。不用說,還能吸引外來游客的眼球,成為城市的名片。