中國古代又將北方和西方的少數(shù)民族稱為“胡”。據(jù)陳寅恪在《五胡問題及其他》里的考證:“ 胡本匈奴Huna專名,去na著Hu,故音譯曰胡?!?br>
胡人披發(fā)左衽,裝束與漢人不同,加上經(jīng)常侵?jǐn)_漢人的邊境,由此產(chǎn)生一個(gè)新的意項(xiàng),即“胡亂”“任意亂來”的意思?;矢Υɡ锝?jīng)常聽見說某人“胡來”,即此意。
“胡言”,又叫“胡語”,最初指“胡人的語言”,古代中原對(duì)北方、西域非漢語族語言的泛稱,包括突厥語、吐火羅語、粟特語等。
胡語與漢語迥然有別,漢人聽不懂,認(rèn)為他們語無倫次、難以溝通,因此“胡語”逐漸成了“胡說亂道之語”的代稱。
不僅如此。因?yàn)殛P(guān)中古代距匈奴、鮮卑、羯、氐、羌等少數(shù)民族地區(qū)較近,長安又是漢唐都城,隨著中外交流和邊族內(nèi)遷,關(guān)中是民族大融合的主要地區(qū)之一,這對(duì)關(guān)中話也產(chǎn)生了影響。
作為民族融合的結(jié)果,關(guān)中話中不少詞語屬于“胡語”的音譯。可例舉如下:
“達(dá)”或“大”,關(guān)中和陜北不少地方對(duì)父親的稱呼,實(shí)質(zhì)上是“爹”?!稄V韻》說:爹,陟邪切,“羌人呼父也”。根據(jù)反切原理,“陟邪”得音為“達(dá)”(dá)。
“饸饹”,是對(duì)蒙古語“蒿高”的轉(zhuǎn)音。
“扁食”,來源于蒙古語,餃子別稱。
“麻達(dá)〞,意思是來“麻煩,問題”,源自蒙古語。
“把式”,是蒙古語“巴克?!钡囊糇g,意為老師,方言里引用來稱贊能工巧匠。
“邋遢”,來源于滿語,形容人穿戴不整齊、不利索、不整潔。
“皮實(shí)”,“結(jié)實(shí)耐用”之意,來自波斯語。
“龜茲”,關(guān)中對(duì)民間樂人的稱呼。龜茲,音qiū cí,梵語Kucina的音譯,是漢代出現(xiàn)的古西域大國之一。龜茲人擅長音樂,龜茲樂舞發(fā)源于此。唐代《十部樂》中龜茲樂占重要地位,并作為?“四夷樂”之首?。唐代坐部伎和立部伎多數(shù)樂曲采用龜茲樂。??關(guān)中民間仍以“龜”漢地本音“gui”呼之,稱為“guizi”。
“饦饦饃”,來自了阿拉伯語“托兒目”。
“胡拉?!保溉恕安挥?jì)較個(gè)人得失,遇事都抱無所謂態(tài)度的老好人”。
“噶達(dá)馬?!保凇皝y七八糟”,指“一堆各式各樣的東西,亂放在一起”。
“瓷馬楞登”,又作“瓷馬二楞”,意思是”反應(yīng)遲鈍,動(dòng)作不靈活”。
“撲西來?!?,指穿戴不講究,不整潔干凈、邋里邋遢。
“黑嘛古洞”,“漆黑一團(tuán)”的意思。
“克里麻察”,“行動(dòng)快些”的意思。
.......
以上都是蒙古語音譯。
判斷胡語漢譯的一個(gè)重要標(biāo)志就是該詞的幾個(gè)字沒有語意上的內(nèi)在聯(lián)系,例如“克里麻察”幾個(gè)字在語意上毫不相干?;蛟撟帜骋忭?xiàng)同其他意項(xiàng)毫不相關(guān)。例如“胡人”之“胡”同“胡”的傳統(tǒng)本義也無絲毫關(guān)系。
由此可見,關(guān)中方言也不全是漢唐古代雅言的產(chǎn)物。