一衣帶水碧云連
母子情牽若久年
浪卷潮頭歸意切
月明共照九州天。。。
——【萃淵藪書房】之主人【金罇清影】原創(chuàng)*《韻筆過(guò)紅塵》七絕近體詩(shī)賦*題圖意境*亂世佳人浮世繪*光陰的故事*漁樵耕讀*中華風(fēng)物*《臺(tái)灣海峽》*篇(三語(yǔ)版*Trilingual Version)。。。
A narrow strait divides the blue waters, where green clouds unite,
Mother and child have long been bound by an unbreakable tie.
Though waves and tides may rise, the longing to return is keen,
Under the bright moon, we all share the sky of Nine Provinces...
——Master of 【Triumphal Source Study】*【JINZUNQINGYING】*Originality*Now Eulogizing By "Passed Through the World of Mortals with Verse"*Pictured over Artistic Conception*War and Destiny*Time Story*Reclusive Reading*China Style*"The Taiwan Strait"*Chapter(Trilingual Version)...