翡翠雙洋鎖巨龍
星條落處主權(quán)紅
萬(wàn)國(guó)舟楫穿腸過(guò)
綠水青山煙雨中。。。
——【萃淵藪書房】之主人【金罇清影】原創(chuàng)*《韻筆過(guò)紅塵》七言古體詩(shī)賦*題圖意境*亂世佳人浮世繪*光陰的故事*漁樵耕讀*異域風(fēng)情*巴拿馬*《巴拿馬運(yùn)河》*篇(三語(yǔ)版*Trilingual Version)。。。
A jade lock binds the win oceans, a dragon chained,
Where stars and stripes once flew, now sovereign red is stained.
Thousands of ships from nations pass through its gut,
Green hills and clear waters in misty rain doth cut...
——Master of 【Triumphal Source Study】*【JINZUNQINGYING】*Originality*Now Eulogying By "Passed Through the World of Mortals by Verse"*Pictured over Artistic Conception*War and Destiny*Time Story*Reclusive Reading*Exotic Style*Panama*"The Panama Canal"*Chapter(Trilingual Version)...